diff --git a/hearts_and_minds.kunduz_valley/define_mod.sqf b/hearts_and_minds.kunduz_valley/define_mod.sqf
index 15e7826..096a160 100644
--- a/hearts_and_minds.kunduz_valley/define_mod.sqf
+++ b/hearts_and_minds.kunduz_valley/define_mod.sqf
@@ -53,24 +53,24 @@ btc_custom_arsenal = [_weapons, _magazines, _items, _backpacks];
private _radio = ["tf_anprc152", "ACRE_PRC148"] select (isClass(configFile >> "cfgPatches" >> "acre_main"));
//Array of colored item: 0 - Desert, 1 - Tropic, 2 - Black, 3 - forest
-private _uniforms = ["U_B_CombatUniform_mcam", "U_B_CTRG_Soldier_F", "U_B_CTRG_1", "U_B_CombatUniform_mcam_wdl_f"];
-private _uniformsCBRN = ["U_B_CBRN_Suit_01_MTP_F", "U_B_CBRN_Suit_01_Tropic_F", "U_C_CBRN_Suit_01_Blue_F", "U_B_CBRN_Suit_01_Wdl_F"];
-private _uniformsSniper = ["U_B_FullGhillie_sard", "U_B_FullGhillie_lsh", "U_B_T_FullGhillie_tna_F", "U_B_T_FullGhillie_tna_F"];
-private _vests = ["V_PlateCarrierH_CTRG", "V_PlateCarrier2_rgr_noflag_F", "V_PlateCarrierH_CTRG", "V_PlateCarrier2_wdl"];
-private _helmets = ["H_HelmetSpecB_paint2", "H_HelmetB_Enh_tna_F", "H_HelmetSpecB_blk", "H_HelmetSpecB_wdl"];
-private _hoods = ["G_Balaclava_combat", "G_Balaclava_TI_G_tna_F", "G_Balaclava_combat", "G_Balaclava_combat"];
-private _hoodCBRN = "G_AirPurifyingRespirator_01_F";
-private _laserdesignators = ["Laserdesignator", "Laserdesignator_03", "Laserdesignator_01_khk_F", "Laserdesignator_01_khk_F"];
-private _night_visions = ["NVGoggles", "NVGoggles_INDEP", "NVGoggles_OPFOR", "NVGoggles_INDEP"];
-private _weapons = ["arifle_MXC_F", "arifle_MXC_khk_F", "arifle_MXC_Black_F", "arifle_MXC_Black_F"];
-private _weapons_machineGunner = ["arifle_MX_SW_F", "arifle_MX_SW_khk_F", "arifle_MX_SW_Black_F", "arifle_MX_SW_Black_F"];
-private _weapons_sniper = ["arifle_MXM_F", "arifle_MXM_khk_F", "arifle_MXM_Black_F", "arifle_MXM_Black_F"];
-private _bipods = ["bipod_01_F_snd", "bipod_01_F_khk", "bipod_01_F_blk", "bipod_01_F_blk"];
-private _pistols = ["hgun_P07_F", "hgun_P07_khk_F", "hgun_P07_F", "hgun_P07_khk_F"];
-private _launcher_AT = ["launch_B_Titan_short_F", "launch_B_Titan_short_tna_F", "launch_O_Titan_short_F", "launch_B_Titan_short_tna_F"];
-private _launcher_AA = ["launch_B_Titan_F", "launch_B_Titan_tna_F", "launch_O_Titan_F", "launch_B_Titan_tna_F"];
-private _backpacks = ["B_AssaultPack_Kerry", "B_AssaultPack_eaf_F", "B_AssaultPack_blk", "B_AssaultPack_wdl_F"];
-private _backpacks_big = ["B_Kitbag_mcamo", "B_Kitbag_rgr", "B_Kitbag_rgr", "B_Kitbag_rgr"];
-private _backpackCBRN = "B_CombinationUnitRespirator_01_F";
+private _uniforms = ["3dma_wd_g3_mc_roll_1_U", "3dma_wd_g3_mc_roll_1_U", "3dma_wd_g3_mc_roll_1_U", "3dma_wd_g3_mc_roll_1_U"];
+private _uniformsCBRN = ["3dma_wd_g3_mc_roll_1_U", "3dma_wd_g3_mc_roll_1_U", "3dma_wd_g3_mc_roll_1_U", "3dma_wd_g3_mc_roll_1_U"];
+private _uniformsSniper = ["3dma_wd_g3_mc_roll_1_U", "3dma_wd_g3_mc_roll_1_U", "3dma_wd_g3_mc_roll_1_U", "3dma_wd_g3_mc_roll_1_U"];
+private _vests = ["3DMA_WD_Tyr", "3DMA_WD_Tyr", "3DMA_WD_Tyr", "3DMA_WD_Tyr"];
+private _helmets = ["", "", "", ""];
+private _hoods = ["", "", "", ""];
+private _hoodCBRN = "";
+private _laserdesignators = ["", "", "", ""];
+private _night_visions = ["", "", "", ""];
+private _weapons = ["", "", "", ""];
+private _weapons_machineGunner = ["", "", "", ""];
+private _weapons_sniper = ["", "", "", ""];
+private _bipods = ["", "", "", ""];
+private _pistols = ["rhsusf_weap_glock17g4", "rhsusf_weap_glock17g4", "rhsusf_weap_glock17g4", "rhsusf_weap_glock17g4"];
+private _launcher_AT = ["", "", "", ""];
+private _launcher_AA = ["", "", "", ""];
+private _backpacks = ["", "", "", ""];
+private _backpacks_big = ["", "", "", ""];
+private _backpackCBRN = "";
btc_arsenal_loadout = [_uniforms, _uniformsCBRN, _uniformsSniper, _vests, _helmets, _hoods, [_hoodCBRN, _hoodCBRN, _hoodCBRN, _hoodCBRN], _laserdesignators, _night_visions, _weapons, _weapons_sniper, _weapons_machineGunner, _bipods, _pistols, _launcher_AT, _launcher_AA, _backpacks, _backpacks_big, [_backpackCBRN, _backpackCBRN, _backpackCBRN, _backpackCBRN], [_radio, _radio, _radio, _radio]];
diff --git a/hearts_and_minds.kunduz_valley/mission.sqm b/hearts_and_minds.kunduz_valley/mission.sqm
index 61c3ecf..db4a406 100644
--- a/hearts_and_minds.kunduz_valley/mission.sqm
+++ b/hearts_and_minds.kunduz_valley/mission.sqm
@@ -12,7 +12,7 @@ class EditorData
};
class ItemIDProvider
{
- nextID=269;
+ nextID=271;
};
class MarkerIDProvider
{
@@ -20,14 +20,14 @@ class EditorData
};
class LayerIndexProvider
{
- nextID=11;
+ nextID=15;
};
class Camera
{
- pos[]={1488.5153,40.403217,8576.5156};
- dir[]={-0.05293997,-0.53936654,0.8405484};
- up[]={-0.033905376,0.84200341,0.53834748};
- aside[]={0.99814391,1.9899617e-06,0.062859669};
+ pos[]={1470.8339,37.630939,8539.5068};
+ dir[]={0.51301372,-0.32324594,0.79523128};
+ up[]={0.17523745,0.94630629,0.27163914};
+ aside[]={0.84033668,-1.2568489e-07,-0.54211175};
};
};
binarizationWanted=0;
@@ -47,8 +47,6 @@ addons[]=
"Tier1_Weapons_cfg",
"ace_explosives",
"A3_Modules_F_Curator_Curator",
- "A3_Characters_F_Enoch",
- "A3_Characters_F_Mark",
"A3_Props_F_Enoch_Military_Decontamination",
"A3_Signs_F",
"RHS_US_A2_AirImport",
@@ -64,7 +62,7 @@ class AddonsMetaData
{
class List
{
- items=24;
+ items=22;
class Item0
{
className="A3_Ui_F";
@@ -155,76 +153,62 @@ class AddonsMetaData
url="https://www.arma3.com";
};
class Item13
- {
- className="A3_Characters_F_Enoch";
- name="Arma 3 Contact Platform - Characters and Clothing";
- author="Bohemia Interactive";
- url="https://www.arma3.com";
- };
- class Item14
- {
- className="A3_Characters_F_Mark";
- name="Arma 3 Marksmen - Characters and Clothing";
- author="Bohemia Interactive";
- url="https://www.arma3.com";
- };
- class Item15
{
className="A3_Props_F_Enoch";
name="Arma 3 Contact Platform - Decorative and Mission Objects";
author="Bohemia Interactive";
url="https://www.arma3.com";
};
- class Item16
+ class Item14
{
className="A3_Signs_F";
name="Arma 3 - Signs";
author="Bohemia Interactive";
url="https://www.arma3.com";
};
- class Item17
+ class Item15
{
className="RHS_US_A2_AirImport";
name="RHSUSF A2 Air Ports";
author="Red Hammer Studios";
url="http://www.rhsmods.org/";
};
- class Item18
+ class Item16
{
className="rhsusf_c_HEMTT_A4";
name="HEMMTT A4 Trucks";
author="Red Hammer Studios";
url="http://www.rhsmods.org/";
};
- class Item19
+ class Item17
{
className="rhsusf_c_m11xx";
name="M1151/M1152/M1165";
author="Red Hammer Studios";
url="http://www.rhsmods.org/";
};
- class Item20
+ class Item18
{
className="rhsusf_c_mrzr";
name="MRZR";
author="Red Hammer Studios";
url="http://www.rhsmods.org/";
};
- class Item21
+ class Item19
{
className="A3_Structures_F_Mil";
name="Arma 3 - Military Buildings and Structures";
author="Bohemia Interactive";
url="https://www.arma3.com";
};
- class Item22
+ class Item20
{
className="rhsusf_c_melb";
name="MELB";
author="Red Hammer Studios";
url="http://www.rhsmods.org/";
};
- class Item23
+ class Item21
{
className="ace_compat_rhs_usf3_fastroping";
name="ACE3 - RHS USAF Compatibility - Fastroping";
@@ -236,12 +220,12 @@ class AddonsMetaData
dlcs[]=
{
"RHS_USAF",
- "Enoch",
- "Mark"
+ "Enoch"
};
randomSeed=2442963;
class ScenarioData
{
+ author="Valmo";
disabledAI=1;
class Header
{
@@ -286,6 +270,19 @@ class CustomAttributes
{
name="Scenario";
class Attribute0
+ {
+ property="ENH_AddObjectsToZeus";
+ expression=" if (_value isEqualType true) then {_value = 2}; if (!is3DEN && isServer && _value > 0) then { _value spawn" \n " {" \n " params ['_value'];" \n " waitUntil {sleep 1; allCurators isNotEqualTo []};" \n " if (_value == 1 || _value == 2) then { allCurators apply {_x addCuratorEditableObjects [allMissionObjects '', true]}; }; if (_value == 2) then { addMissionEventHandler ['EntityCreated', { params ['_entity']; allCurators apply {_x addCuratorEditableObjects [[_entity], true]}; }]; }; }; }";
+ class Value
+ {
+ class data
+ {
+ singleType="SCALAR";
+ value=2;
+ };
+ };
+ };
+ class Attribute1
{
property="cba_settings_hash";
expression="false";
@@ -479,7 +476,7 @@ class CustomAttributes
};
};
};
- class Attribute1
+ class Attribute2
{
property="EnableDebugConsole";
expression="true";
@@ -492,15 +489,15 @@ class CustomAttributes
};
};
};
- nAttributes=2;
+ nAttributes=3;
};
};
class Mission
{
class Intel
{
- briefingName="=BTC= co 30 HEARTS AND MINDS";
- overviewText="by Giallustio";
+ briefingName="Operation Wings of Liberty";
+ overviewText="Operation Wings of Liberty";
resistanceWest=0;
resistanceEast=1;
startWeather=0.29999998;
@@ -524,15 +521,15 @@ class Mission
};
class Entities
{
- items=46;
+ items=26;
class Item0
{
dataType="Marker";
- position[]={1487,34.950001,8571.375};
+ position[]={1488.875,34.950001,8567.375};
name="respawn_west";
text="Arsenal/Re-deploy";
type="Empty";
- angle=47.81649;
+ angle=23.419064;
id=0;
};
class Item1
@@ -571,7 +568,7 @@ class Mission
colorName="ColorGreen";
a=0.5;
b=0.5;
- angle=140.39894;
+ angle=140.3989;
id=2;
atlOffset=3.8146973e-06;
};
@@ -689,7 +686,7 @@ class Mission
dataType="Object";
class PositionInfo
{
- position[]={1498.25,34.951439,8574.6748};
+ position[]={1499,34.951439,8573.6748};
angles[]={0,5.5036545,0};
};
side="West";
@@ -761,8 +758,8 @@ class Mission
dataType="Object";
class PositionInfo
{
- position[]={1500.1521,34.951439,8580.334};
- angles[]={0,5.4764342,0};
+ position[]={1493.375,34.951439,8580.4248};
+ angles[]={0,2.4392169,0};
};
side="West";
flags=6;
@@ -832,8 +829,8 @@ class Mission
dataType="Object";
class PositionInfo
{
- position[]={1498.8193,34.951439,8578.6738};
- angles[]={0,5.2868276,0};
+ position[]={1490.625,34.951439,8578.9248};
+ angles[]={0,2.3551056,0};
};
side="West";
flags=6;
@@ -1012,8 +1009,8 @@ class Mission
dataType="Object";
class PositionInfo
{
- position[]={1499.0522,34.951439,8586.0654};
- angles[]={0,3.9688749,0};
+ position[]={1493.5,34.951439,8582.4248};
+ angles[]={0,2.3686509,0};
};
side="West";
flags=7;
@@ -1069,1651 +1066,19 @@ class Mission
id=89;
};
class Item10
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1500.3995,34.951439,8584.6201};
- angles[]={0,3.9688749,0};
- };
- side="West";
- flags=7;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=92;
- type="B_medic_F";
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=91;
- };
- class Item11
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1495.1033,34.951439,8584.7559};
- angles[]={0,2.3703928,0};
- };
- side="West";
- flags=6;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=180;
- type="B_engineer_F";
- class CustomAttributes
- {
- class Attribute0
- {
- property="pitch";
- expression="_this setpitch _value;";
- class Value
- {
- class data
- {
- singleType="SCALAR";
- value=1;
- };
- };
- };
- nAttributes=1;
- };
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=93;
- };
- class Item12
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1493.8011,34.951439,8583.5576};
- angles[]={0,2.3703215,0};
- };
- side="West";
- flags=6;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=181;
- type="B_engineer_F";
- class CustomAttributes
- {
- class Attribute0
- {
- property="pitch";
- expression="_this setpitch _value;";
- class Value
- {
- class data
- {
- singleType="SCALAR";
- value=1;
- };
- };
- };
- nAttributes=1;
- };
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=95;
- };
- class Item13
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1492.6775,34.951439,8582.498};
- angles[]={0,2.370332,0};
- };
- side="West";
- flags=6;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=182;
- type="B_soldier_AR_F";
- class CustomAttributes
- {
- class Attribute0
- {
- property="pitch";
- expression="_this setpitch _value;";
- class Value
- {
- class data
- {
- singleType="SCALAR";
- value=1.01;
- };
- };
- };
- nAttributes=1;
- };
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=97;
- };
- class Item14
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1491.3755,34.951439,8581.3008};
- angles[]={0,2.3704278,0};
- };
- side="West";
- flags=6;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=183;
- type="B_soldier_AR_F";
- class CustomAttributes
- {
- class Attribute0
- {
- property="pitch";
- expression="_this setpitch _value;";
- class Value
- {
- class data
- {
- singleType="SCALAR";
- value=1.01;
- };
- };
- };
- nAttributes=1;
- };
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=99;
- };
- class Item15
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1490.1219,34.951439,8580.1436};
- angles[]={0,2.370445,0};
- };
- side="West";
- flags=6;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=184;
- type="B_soldier_AR_F";
- class CustomAttributes
- {
- class Attribute0
- {
- property="pitch";
- expression="_this setpitch _value;";
- class Value
- {
- class data
- {
- singleType="SCALAR";
- value=0.99000001;
- };
- };
- };
- nAttributes=1;
- };
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=101;
- };
- class Item16
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1488.8201,34.951439,8578.9453};
- angles[]={0,2.3703439,0};
- };
- side="West";
- flags=6;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=185;
- type="B_soldier_AT_F";
- class CustomAttributes
- {
- class Attribute0
- {
- property="pitch";
- expression="_this setpitch _value;";
- class Value
- {
- class data
- {
- singleType="SCALAR";
- value=1.03;
- };
- };
- };
- nAttributes=1;
- };
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=103;
- };
- class Item17
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1487.6965,34.951439,8577.8848};
- angles[]={0,2.370183,0};
- };
- side="West";
- flags=6;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=186;
- type="B_soldier_AT_F";
- class CustomAttributes
- {
- class Attribute0
- {
- property="pitch";
- expression="_this setpitch _value;";
- class Value
- {
- class data
- {
- singleType="SCALAR";
- value=1.02;
- };
- };
- };
- nAttributes=1;
- };
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=105;
- };
- class Item18
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1486.3945,34.951439,8576.6865};
- angles[]={0,2.3701835,0};
- };
- side="West";
- flags=6;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=187;
- type="B_soldier_AA_F";
- class CustomAttributes
- {
- class Attribute0
- {
- property="pitch";
- expression="_this setpitch _value;";
- class Value
- {
- class data
- {
- singleType="SCALAR";
- value=1.05;
- };
- };
- };
- nAttributes=1;
- };
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=107;
- };
- class Item19
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1485.1703,34.951439,8575.5967};
- angles[]={0,2.3703468,0};
- };
- side="West";
- flags=6;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=226;
- type="B_soldier_UAV_F";
- class CustomAttributes
- {
- class Attribute0
- {
- property="pitch";
- expression="_this setpitch _value;";
- class Value
- {
- class data
- {
- singleType="SCALAR";
- value=1.03;
- };
- };
- };
- nAttributes=1;
- };
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=109;
- };
- class Item20
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1483.868,34.951439,8574.3984};
- angles[]={0,2.3703468,0};
- };
- side="West";
- flags=6;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=227;
- type="B_soldier_UAV_F";
- class CustomAttributes
- {
- class Attribute0
- {
- property="pitch";
- expression="_this setpitch _value;";
- class Value
- {
- class data
- {
- singleType="SCALAR";
- value=1;
- };
- };
- };
- nAttributes=1;
- };
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=111;
- };
- class Item21
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1493.6759,34.955627,8586.0967};
- angles[]={6.2791886,2.3704033,0};
- };
- side="West";
- flags=6;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=228;
- type="B_W_Soldier_CBRN_F";
- class CustomAttributes
- {
- class Attribute0
- {
- property="pitch";
- expression="_this setpitch _value;";
- class Value
- {
- class data
- {
- singleType="SCALAR";
- value=1;
- };
- };
- };
- nAttributes=1;
- };
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=113;
- };
- class Item22
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1492.3739,34.951439,8584.8994};
- angles[]={0,2.370332,0};
- };
- side="West";
- flags=6;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=229;
- type="B_W_Soldier_CBRN_F";
- class CustomAttributes
- {
- class Attribute0
- {
- property="pitch";
- expression="_this setpitch _value;";
- class Value
- {
- class data
- {
- singleType="SCALAR";
- value=0.95999998;
- };
- };
- };
- nAttributes=1;
- };
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=115;
- };
- class Item23
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1491.2502,34.951439,8583.8389};
- angles[]={0,2.370343,0};
- };
- side="West";
- flags=7;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=118;
- type="B_Sharpshooter_F";
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=117;
- };
- class Item24
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1489.9482,34.951439,8582.6416};
- angles[]={0,2.370343,0};
- };
- side="West";
- flags=7;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=120;
- type="B_Sharpshooter_F";
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=119;
- };
- class Item25
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1488.6949,34.951439,8581.4834};
- angles[]={0,2.370343,0};
- };
- side="West";
- flags=7;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=122;
- type="B_Soldier_F";
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=121;
- };
- class Item26
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1487.3929,34.951439,8580.2852};
- angles[]={0,2.370343,0};
- };
- side="West";
- flags=7;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=124;
- type="B_Soldier_F";
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=123;
- };
- class Item27
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1486.269,34.951439,8579.2256};
- angles[]={0,2.370343,0};
- };
- side="West";
- flags=7;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=126;
- type="B_Soldier_F";
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=125;
- };
- class Item28
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1484.9672,34.951439,8578.0264};
- angles[]={0,2.370343,0};
- };
- side="West";
- flags=7;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=128;
- type="B_Soldier_F";
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=127;
- };
- class Item29
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1483.743,34.951439,8576.9375};
- angles[]={0,2.370343,0};
- };
- side="West";
- flags=7;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=130;
- type="B_Soldier_F";
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=129;
- };
- class Item30
- {
- dataType="Group";
- side="West";
- class Entities
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- dataType="Object";
- class PositionInfo
- {
- position[]={1482.4408,34.951439,8575.7383};
- angles[]={0,2.370343,0};
- };
- side="West";
- flags=7;
- class Attributes
- {
- isPlayable=1;
- class Inventory
- {
- class handgun
- {
- name="rhsusf_weap_glock17g4";
- firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
- class primaryMuzzleMag
- {
- name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
- ammoLeft=17;
- };
- };
- class uniform
- {
- typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
- isBackpack=0;
- };
- class vest
- {
- typeName="3DMA_WD_Tyr";
- isBackpack=0;
- class MagazineCargo
- {
- items=1;
- class Item0
- {
- name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
- count=2;
- ammoLeft=20;
- };
- };
- };
- map="ItemMap";
- compass="ItemCompass";
- watch="ItemWatch";
- radio="ItemRadio";
- gps="ItemGPS";
- };
- };
- id=132;
- type="B_Soldier_F";
- };
- };
- class Attributes
- {
- };
- id=131;
- };
- class Item31
{
dataType="Logic";
class PositionInfo
{
- position[]={1473.5,31.475029,8432};
- angles[]={6.019474,0,6.2332273};
+ position[]={1597.25,35.030731,8556.875};
+ angles[]={0,0.278355,0};
};
name="btc_hc_1";
isPlayable=1;
id=153;
type="HeadlessClient_F";
};
- class Item32
+ class Item11
{
dataType="Object";
class PositionInfo
@@ -2760,7 +1125,7 @@ class Mission
nAttributes=2;
};
};
- class Item33
+ class Item12
{
dataType="Object";
class PositionInfo
@@ -2777,7 +1142,7 @@ class Mission
type="RoadCone_L_F";
atlOffset=-0.00045013428;
};
- class Item34
+ class Item13
{
dataType="Object";
class PositionInfo
@@ -2794,7 +1159,7 @@ class Mission
type="RoadCone_L_F";
atlOffset=-0.00045776367;
};
- class Item35
+ class Item14
{
dataType="Object";
class PositionInfo
@@ -2811,7 +1176,7 @@ class Mission
type="RoadCone_L_F";
atlOffset=-0.00065994263;
};
- class Item36
+ class Item15
{
dataType="Object";
class PositionInfo
@@ -2828,34 +1193,33 @@ class Mission
type="RoadCone_L_F";
atlOffset=-0.00011444092;
};
- class Item37
+ class Item16
{
dataType="Logic";
class PositionInfo
{
- position[]={1466.375,32.779751,8435.625};
- angles[]={6.0761933,0,6.2312322};
+ position[]={1591.3953,35.030731,8562.3184};
+ angles[]={0,0.278355,0};
};
name="btc_hc_2";
isPlayable=1;
id=244;
type="HeadlessClient_F";
};
- class Item38
+ class Item17
{
dataType="Logic";
class PositionInfo
{
- position[]={1459.625,33.818527,8439.5};
- angles[]={6.1012206,0,6.2551947};
+ position[]={1585.9698,35.030731,8567.8984};
+ angles[]={0,0.278355,0};
};
name="btc_hc_3";
isPlayable=1;
id=245;
type="HeadlessClient_F";
- atlOffset=3.8146973e-06;
};
- class Item39
+ class Item18
{
dataType="Layer";
name="btc_veh_respawnable";
@@ -2879,7 +1243,7 @@ class Mission
dataType="Object";
class PositionInfo
{
- position[]={1422.125,38.678284,8500.7803};
+ position[]={1421.625,38.678284,8503.2803};
angles[]={0,2.3613029,0};
};
side="Empty";
@@ -2910,7 +1274,7 @@ class Mission
};
id=246;
};
- class Item40
+ class Item19
{
dataType="Layer";
name="btc_vehicles";
@@ -2985,7 +1349,7 @@ class Mission
id=247;
atlOffset=0.00078964233;
};
- class Item41
+ class Item20
{
dataType="Object";
class PositionInfo
@@ -3003,7 +1367,7 @@ class Mission
type="Flag_US_F";
atlOffset=-3.8146973e-06;
};
- class Item42
+ class Item21
{
dataType="Object";
class PositionInfo
@@ -3019,7 +1383,7 @@ class Mission
id=258;
type="Tarp_01_Large_Green_F";
};
- class Item43
+ class Item22
{
dataType="Object";
class PositionInfo
@@ -3055,7 +1419,7 @@ class Mission
nAttributes=1;
};
};
- class Item44
+ class Item23
{
dataType="Object";
class PositionInfo
@@ -3075,12 +1439,12 @@ class Mission
type="rhsusf_m1165a1_gmv_m2_m240_socom_d";
atlOffset=-0.00059509277;
};
- class Item45
+ class Item24
{
dataType="Object";
class PositionInfo
{
- position[]={1405.75,36.890675,8485.25};
+ position[]={1405.5,36.89167,8485.7461};
angles[]={6.2812018,2.3408782,0};
};
side="Empty";
@@ -3093,7 +1457,77 @@ class Mission
};
id=268;
type="RHS_MELB_MH6M";
- atlOffset=-3.8146973e-06;
+ };
+ class Item25
+ {
+ dataType="Group";
+ side="West";
+ class Entities
+ {
+ items=1;
+ class Item0
+ {
+ dataType="Object";
+ class PositionInfo
+ {
+ position[]={1493.3922,34.951439,8578.4453};
+ angles[]={0,2.3687479,0};
+ };
+ side="West";
+ flags=6;
+ class Attributes
+ {
+ skill=0.60000002;
+ init="this setVariable [""side_mission"",true]";
+ description="Officer";
+ isPlayable=1;
+ class Inventory
+ {
+ class handgun
+ {
+ name="rhsusf_weap_glock17g4";
+ firemode="rhsusf_weap_glock17g4:Single";
+ class primaryMuzzleMag
+ {
+ name="rhsusf_mag_17Rnd_9x19_JHP";
+ ammoLeft=17;
+ };
+ };
+ class uniform
+ {
+ typeName="3dma_wd_g3_mc_roll_1_U";
+ isBackpack=0;
+ };
+ class vest
+ {
+ typeName="3DMA_WD_Tyr";
+ isBackpack=0;
+ class MagazineCargo
+ {
+ items=1;
+ class Item0
+ {
+ name="Tier1_20Rnd_9x19_FMJ";
+ count=2;
+ ammoLeft=20;
+ };
+ };
+ };
+ map="ItemMap";
+ compass="ItemCompass";
+ watch="ItemWatch";
+ radio="ItemRadio";
+ gps="ItemGPS";
+ };
+ };
+ id=270;
+ type="B_officer_F";
+ };
+ };
+ class Attributes
+ {
+ };
+ id=269;
};
};
};
diff --git a/hearts_and_minds.kunduz_valley/stringtable.xml b/hearts_and_minds.kunduz_valley/stringtable.xml
index 28c1fed..3f41670 100644
--- a/hearts_and_minds.kunduz_valley/stringtable.xml
+++ b/hearts_and_minds.kunduz_valley/stringtable.xml
@@ -4,21 +4,9 @@
Hearts and Minds
- Hearts and Minds
- Hearts and Minds
- Corações e Mentes
- 心灵与智慧
- Hearts and Minds
- Hearts and Minds
github.com/Vdauphin/HeartsAndMinds
- github.com/Vdauphin/HeartsAndMinds
- github.com/Vdauphin/HeartsAndMinds
- github.com/Vdauphin/HeartsAndMinds
- github.com/Vdauphin/HeartsAndMinds
- github.com/Vdauphin/HeartsAndMinds
- github.com/Vdauphin/HeartsAndMinds
@@ -26,45 +14,21 @@
Interpreter
- Interprete
- Dolmetscher
- Intérprete
- 翻译员
- Interprète
- Tlumočník
Logistic Point
- Punto de Logística
- Logistikpunkt
- Ponto Logístico
- 后勤点
- Point logistique
- Logistický bod
Add vehicles to this layer
- 将载具添加到此图层
- Přidejte vozidla do této vrstvy
- Ajouter un véhicule au calque
Add all vehicles that should NOT automatically respawn to "btc_vehicles" layer. If a vehicle SHOULD automatically respawn, add it to the layer named "btc_veh_respawnable".
- 将所有不可以自动重生的载具添加到"btc_vehicles"图层。如果一辆载具可以自动重生, 将其添加到"btc_veh_respawnable"图层。
- Přidejte všechna vozidla, která by se NEMĚLA automaticky respawnovat, do vrstvy "btc_vehicles". Pokud by se vozidlo MĚLO automaticky respawnovat, přidejte ho do vrstvy s názvem "btc_veh_respawnable".
- Ajouter tous les véhicules qui ne devraient PAS réapparaître automatiquement avec "btc_vehicles". Si un véhicule DOIT réapparaître automatiquement, ajouter-le au calque nommé "btc_veh_respawnable"
Add respawnable vehicles to this layer
- 将可重生载具添加到此图层
- Přidejte do této vrstvy respawnovatelná vozidla
- Ajouter les véhicules qui réapparaitrons à ce calque
Add all vehicles that should automatically respawn to "btc_veh_respawnable" layer. If a vehicle should NOT automatically respawn, add it to the layer named "btc_vehicles".
- 将所有可以自动重生的载具添加到"btc_veh_respawnable"图层。如果一辆载具不可以自动重生, 将其添加到"btc_vehicles"图层。
- Přidejte všechna vozidla, která by se měla automaticky respawnovat, do vrstvy "btc_veh_respawnable". Pokud by se vozidlo NEMĚLO automaticky znovu objevit, přidejte ho do vrstvy s názvem "btc_vehicles"
- Ajouter tous les véhicules qui devraient réapparaître automatiquement au calque "btc_veh_respawnable". Si un véhicule ne doit PAS réapparaître automatiquement, ajoutez-le au calque nommé "btc_vehicles".
@@ -72,39 +36,15 @@
Arsenal/Re-deploy
- Arsenal/Re-deploy
- Arsenal/Verlegen
- Arsenal/Ressurgir
- 军火库/重新部署
- Arsenal/Re-déploiement
- Arsenal/Opětovné nasazení
Rearm/Repair and Objects
- Rearmado/Reparaciones y Objetos
- Aufmunitionieren und Reparieren von Fahrzeugen
- Municiamento e Reparação de Veículos
- 弹药补给/车辆修理
- Réarmement/Réparation et objets
- Přezbrojení/oprava a Objekty
Only Respawnable
- Solo Respawneable
- Respawnt bei Zertörung
- Único Respawnável
- 可重生载具
- Seul à réapparaître
- Pouze Obnovitelné
Day %1. Base overview.
- Day %1. Vista de la Base.
- Day %1. Basisübersicht.
- Day %1. Visão geral da base.
- 第 %1 天. 基地总览.
- Jour %1. Aperçu de la base.
- Day %1. Základní přehled.
@@ -112,234 +52,107 @@
Headless and Database
- Headless y Base de Datos
- Headless Client und Datanbank
- Cliente Headless e Banco de Dados
- 无头客户端与数据库
- Headless et base de données
- Headless and Database
<img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> This mission support ACE Headless.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_warlords\Data\preview_cp_transfer.jpg' width='355' height='200' /> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> This mission has a database system. Enemy units, towns, hideouts, cache, objects created or static weapons assembled by players or Zeus, vehicles, vehicle in vehicle, tag, slots position, players markers on global channel are saved. All admin can save mission progress at any time with his self interaction key.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_mark\Images\mark_popupImage_01_ca.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> This mission support ACE Headless.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_warlords\Data\preview_cp_transfer.jpg' width='355' height='200' /> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> Esta misión tiene un sistema de base de datos. Se guardan unidades enemigas, ciudades, escondites, caché, objetos creados por jugadores o Zeus, vehículos, marcadores de jugadores (no líneas) en el canal global. Todos los administradores pueden guardar el progreso de la misión en cualquier momento con su clave de auto interacción.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_mark\Images\mark_popupImage_01_ca.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> This mission support ACE Headless.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_warlords\Data\preview_cp_transfer.jpg' width='355' height='200' /> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> Diese Mission verfügt über ein eingenes Datenbanksystem, in welcher folgende Dinge gespeichert werden: feindliche Einheiten, Städte, Verstecke, feindliche Waffenlager, Fahrzeuge, vom Spieler oder vom Zeus erstelle Objecte und Marker (keine Linien) vom Spieler im Globalen-Channel. Jeder Admin kann zu jeder Zeit den Missionsfortschritt über das Eigen-Interaktionsmenü speichern.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_mark\Images\mark_popupImage_01_ca.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> This mission support ACE Headless.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_warlords\Data\preview_cp_transfer.jpg' width='355' height='200' /> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> Esta missão tem um sistema de banco de dados. Unidades inimigas, cidades, esconderijos, cache, objetos criados por jogadores ou Zeus, veículos, marcação de jogadores (sem linhas) no canal global são salvos. O administrador pode salvar o progresso da missão a qualquer momento usando botão de interação.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_mark\Images\mark_popupImage_01_ca.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> 本任务支持ACE无头客户端。<br/><br/> <img image='\a3\data_f_warlords\Data\preview_cp_transfer.jpg' width='355' height='200' /> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> 本任务内置数据库系统。敌方单位, 城镇, 藏匿点, 武器箱, 由玩家或宙斯创建的物体或组装的固定式武器, 载具, 被托运的载具, 涂鸦, 以及玩家在公共频道放置的地图标记将被存储。管理员可以随时通过自我互动菜单来保存任务进度。<br/><br/> <img image='\a3\data_f_mark\Images\mark_popupImage_01_ca.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> Cette mission supporte le ACE Headless.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_warlords\Data\preview_cp_transfer.jpg' width='355' height='200' /> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> La mission utilise une base de données. Unités ennemies, villes, planque, cache d'arme , objets créés ou armes statiques assemblées par des joueurs ou Zeus, véhicules, véhicule dans véhicule, tag, les marqueurs de joueurs sur le canal global sont enregistrés. Tous les administrateurs peuvent enregistrer la progression de la mission à tout moment avec sa touche d'auto-interaction.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_mark\Images\mark_popupImage_01_ca.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> Tato mise podporuje ACE Headless.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_warlords\Data\preview_cp_transfer.jpg' width='355' height='200' /> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> Tato mise má databázový systém. Ukládají se nepřátelské jednotky, města, úkryty, skrýše, předměty vytvořené nebo statické zbraně sestavené hráči nebo Zeusem, vozidla, vozidlo ve vozidle, štítek, značky hráčů na globálním kanálu. Všichni administrátoři mohou kdykoli uložit postup mise pomocí vlastní interakce.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_mark\Images\mark_popupImage_01_ca.paa' width='355' height='200' />
<marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20'/> Respawn:</marker><br/> When a vehicle is destroyed it will not respawn in base, you need to tow, use vehicle in vehicle or lift it back to base and repair it near the logistic point (Interact with the red box). Helicopter wrecks can only be lifted. <br/> The Chinook is the only exception, it will respawn after 30 seconds.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_tank\Images\Tank_contentBrowserPicture_1_co.paa' width='355' height='200' /> <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> Rearm:</marker><br/> You can also rearm them by using a rearm vehicle or spawning a rearm container.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_jets\Images\dlcbrowser_jets_loadouts_ca.paa' width='355' height='200' />
- <marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20'/> Respawn:</marker><br/> Cuando un vehículo es destruido no va a reaparecer en la base, es necesario remolcarlo o transportarlo de vuelta a la base y repararlo cerca del punto logístico (Interactuar con la caja roja). Los destrozos de helicópteros sólo pueden ser transportados por vía aérea.. <br/> El Chinook es la única excepción, reaparecerá después de 30 segundos..<br/><br/> <img image='\a3\data_f_tank\Images\Tank_contentBrowserPicture_1_co.paa' width='355' height='200' /> <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> Rearm:</marker><br/> You can also rearm them by using a rearm vehicle or spawning a rearm container..<br/><br/> <img image='\a3\data_f_jets\Images\dlcbrowser_jets_loadouts_ca.paa' width='355' height='200' />
- <marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20'/> Respawn:</marker><br/> Wenn ein Fahrzeug zersört wurde, wird dies nicht Respawnen. Es muss durch Abschleppen oder Anheben(Sling-Load) zum Logisik-Punkt gebracht und dort repariert werden (mit der roten Box interagieren). Wracks von Hubschraubern können nur angehoben werden (Sling-Load). <br/> Die einzigste Ausnahme hierbei ist der Chinook. Er respawnt nach 30 Sekunden.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_tank\Images\Tank_contentBrowserPicture_1_co.paa' width='355' height='200' /> <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> Aufmunitionieren:</marker><br/> Fahrzeuge können Aufmunitioniert werden, in dem man das entsprechende Kaliber am Logisik-Punk anfordert (mit der Roten Box interagieren: Fahzeug und Kaliber auswählen). Nun muss man nur noch die erstellte Munition zum Fahrzeug bringen und mit diesem interagieren um das aufmunitionieren zu beginnen.<br/>ANMERKUNG: You can also rearm them by using a rearm vehicle or spawning a rearm container.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_jets\Images\dlcbrowser_jets_loadouts_ca.paa' width='355' height='200' />
- <marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20'/> Respawn:</marker><br/> Quando um veículo é destruído ele não reaparecerá na base, você precisa rebocá-lo/levá-lo de volta à base e repará-lo perto do ponto logístico (Interagir com a caixa vermelha). Os destroços de helicóptero só podem ser levantados. <br/> O Chinook é a única exceção, ele reaparecerá depois de 30 segundos.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_tank\Images\Tank_contentBrowserPicture_1_co.paa' width='355' height='200' /> <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> Rearm:</marker><br/> You can also rearm them by using a rearm vehicle or spawning a rearm container..<br/><br/> <img image='\a3\data_f_jets\Images\dlcbrowser_jets_loadouts_ca.paa' width='355' height='200' />
- <marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20'/> 载具重生:</marker><br/> 当载具损毁时, 它不会在基地自动重生。你需要采用牵引、托运或吊挂的方式将其残骸运回基地, 并在后勤点对其进行维修(与后勤点的红色箱子进行互动)。直升机的残骸只能使用吊挂的方式运输。<br/> 支奴干(Chinook)是唯一的例外, 它会在损毁后30秒于基地重生。<br/><br/> <img image='\a3\data_f_tank\Images\Tank_contentBrowserPicture_1_co.paa' width='355' height='200' /> <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> 弹药补给:</marker><br/> 你也可以使用弹药补给载具或生成一个弹药补给箱来为载具补给弹药。<br/><br/> <img image='\a3\data_f_jets\Images\dlcbrowser_jets_loadouts_ca.paa' width='355' height='200' />
- <marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20'/> Réapparition:</marker><br/> Lorsqu'un véhicule est détruit, il ne réapparaîtra pas dans la base, vous devez le remorquer, utiliser le véhicule dans le véhicule ou le ramener à la base et le réparer près du point logistique (Interagissez avec la boîte rouge). Les épaves d'hélicoptères peuvent seulement être héliportées. <br/> Le Chinook est la seule exception, il réapparaîtra après 30 secondes.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_tank\Images\Tank_contentBrowserPicture_1_co.paa' width='355' height='200' /> <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> Réarmement:</marker><br/> Vous pouvez aussi les réarmer via un véhicule de réarmement ou en faisant appaitre une caisse de réarmement.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_jets\Images\dlcbrowser_jets_loadouts_ca.paa' width='355' height='200' />
- <marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20'/> Respawn:</marker><br/> Když je vozidlo zničeno, neobnoví se na základně, musíte jej odtáhnout, použít vozidlo ve vozidle nebo jej zvednout zpět na základnu a opravit v blízkosti logistického bodu (interakce s červeným rámečkem). Vraky vrtulníků lze pouze zvedat. <br/> Chinook je jedinou výjimkou, znovu se objeví po 30 sekundách.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_tank\Images\Tank_contentBrowserPicture_1_co.paa' width='355' height='200' /> <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> Rearm:</marker><br/> Můžete je také přezbrojit pomocí přezbrojeného vozidla nebo vytvořením muničního kontejneru.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_jets\Images\dlcbrowser_jets_loadouts_ca.paa' width='355' height='200' />
Side Mission
- Misiones Alternativas
- Nebenaufgaben
- Missão Secundária
- 支线任务
- Missions secondaires
- Vedlejší mise
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> Side missions are really useful to raise your reputation level.<br/> A side mission can be requested by the officer with his self interaction menu.<br/> If you don't want to complete a task, assigned it to you and abort it with the self interaction menu.<br/><br/> <img image='\a3\Missions_F_Beta\data\img\Challenges_overview_CA.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> Las misiones secundarias son realmente útiles para elevar tu nivel de reputación.<br/> Una misión secundaria puede ser solicitada por el oficial con su menú de auto-interacción..<br/> Si no desea completar una tarea, siempre puede abortarla con el menú de auto-interacción.<br/><br/> <img image='\a3\Missions_F_Beta\data\img\Challenges_overview_CA.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> Nebenaufgaben sind sehr nütlich um das Ansehen in der Bevölkerung zu erhöhen.<br/>Diese Aufgaben können vom Offizier über das Eigen-Interaktionsmenü angefordert werden.<br/>Kann man eine Mission aus verschiedenen Gründen nicht abgeschlossen werden, so kann der Offizier sie jederzeit über das Eigen-Interaktionsmenü abbrechen.<br/><br/> <img image='\a3\Missions_F_Beta\data\img\Challenges_overview_CA.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> Missões secundárias são úteis para elevar o nível de reputação.<br/> Uma missão secundária pode ser solicitada pelo Oficial usando menu de interação pessoal.<br/> Se você não quiser concluir uma tarefa, poderá sempre abortá-la usando o menu de interação.<br/><br/> <img image='\a3\Missions_F_Beta\data\img\Challenges_overview_CA.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> 支线任务有利于提升声誉值。<br/> 军官(Officer)可以使用自我互动菜单申请支线任务。<br/> 军官(Officer)可以使用自我互动菜单随时取消支线任务。<br/><br/> <img image='\a3\Missions_F_Beta\data\img\Challenges_overview_CA.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> Les missions secondaires sont vraiment utiles pour élever votre niveau de réputation.<br/> Une mission secondaire peut être demandée par l'officier avec son menu ACE.<br/> Si vous ne souhaitez pas terminer une tâche, attribuez-la à vous et abandonnez-la avec le menu ACE.<br/><br/> <img image='\a3\Missions_F_Beta\data\img\Challenges_overview_CA.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> Vedlejší mise jsou opravdu užitečné pro zvýšení úrovně vaší reputace.<br/> Vedlejší mise může být vyžádaná důstojníkem pomocí nabídky vlastní interakce.<br/> Pokud nechcete dokončit úkol, přidělte si ho a zrušte jej pomocí nabídky vlastní interakce.<br/><br/> <img image='\a3\Missions_F_Beta\data\img\Challenges_overview_CA.paa' width='355' height='200' />
<img image='\a3\Ui_F_Curator\Data\CfgMarkers\kia_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Introduction:</marker><br/> By default, each player has a limited number of respawn tickets. On first join, you get the default number of tickets (20). After, each time you respawn, your number of tickets will decrease by one and a kill in action (KIA) marker will appear after 10 minutes.<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_104_co.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\Data_F_AoW\Logos\arma3_aow_logo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Get new tickets:</marker><br/> Players can increase by one ticket if they retrieve their dead body back to base. Prisoners also increase by one ticket but to all currently connected players.<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_118_co.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\medical_gui\ui\bodybag.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Dead player body:</marker><br/> Any player can retrieve dead player body by:<br/> - <img image='\z\ace\addons\medical_treatment\ui\bodybag_ca.paa' width='13' height='13'/> Putting dead body in a body bag. Watch out if your vehicle get destroyed, all body bag will be lost!<br/> - Carry it to the logistic point<br/> - Interact with the logistic point<br/> - <img image='\A3\Data_F_AoW\Logos\arma3_aow_logo_ca.paa' width='13' height='13'/> Select "Get tickets from body bag or prisoner"<br/> The ticket from the body bag will go to the player owned the dead body (even if he is not connected). Dead body can also be directly processed. <br/><br/> <img image='\A3\EditorPreviews_F_Orange\Data\CfgVehicles\Land_Bodybag_01_black_F.jpg' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\captives\UI\handcuff_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Prisoners:</marker><br/> Prisoners <img image='\z\ace\addons\captives\UI\Surrender_ca.paa' width='13' height='13'/> follow the same process as dead player body without the need of body bag. The prisonner need to be alive but it could be unconcious.<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_106_co.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\a3\Ui_F_Curator\Data\CfgMarkers\kia_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Einführung:</marker><br/> Standardmäßig hat jeder Spieler eine begrenzte Anzahl von Respawn Tickets. Beim ersten Spawen erhält jeder Spieler standartmäßig 20 Tickets. Mit jedem Respawn wird ein Ticket abgezogen und eine Kill in Action (KIA) Markierung erscheint nach 10 Minuten.<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_104_co.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\Data_F_AoW\Logos\arma3_aow_logo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Tickets auffüllen:</marker><br/> Spieler können ein Ticket dazu erhalten, wenn sie ihren Leiche zurück zur Basis bringen. Für jeden zur Basis gebrachten Gefangenen erhält jeder Spieler, welcher sich aktuell auf den Server befindet, ein Ticket dazu.<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_118_co.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\medical_gui\ui\bodybag.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Leiche eines Spielers:</marker><br/> Jeder Spieler kann einen toten Spieler bergen, in dem er:<br/> - <img image='\z\ace\addons\medical_treatment\ui\bodybag_ca.paa' width='13' height='13'/> die Leiche eines Spielers in einen Leichensack packt. Achtung! Wenn das Fahrzeug mit Leichensäcken zerstört wird, sind diese verloren!<br/> - Trage die Leichensäcke zum Logistik Punkt<br/> - Interagiere mit dem Logistikpunkt<br/> - <img image='\A3\Data_F_AoW\Logos\arma3_aow_logo_ca.paa' width='13' height='13'/> Wähle: "Erhalte ein Ticket durch Leichensack oder Gefangenen"<br/> Die Leiche des Spielers, welche im Leichensack war, erhält ein Ticket, auch wenn er aktuell nicht auf dem Server ist.<br/><br/> <img image='\A3\EditorPreviews_F_Orange\Data\CfgVehicles\Land_Bodybag_01_black_F.jpg' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\captives\UI\handcuff_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Prisoners:</marker><br/> Gefangene <img image='\z\ace\addons\captives\UI\Surrender_ca.paa' width='13' height='13'/> folge den gleichen Schritten wie bei Leichen von Spielern, nur ohne Leichensack. Gefangene müssen am Leben sein, können aber Ohnmächtig sein.<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_106_co.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\a3\Ui_F_Curator\Data\CfgMarkers\kia_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>介绍:</marker><br/> 默认情况下, 每名玩家都有受限的重生票数。首次进入服务器时, 你会获得默认的重生票数(20)。此后, 每次重生都会使你的重生票数减一, 且地图上将于10分钟后出现阵亡(KIA)标记。<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_104_co.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\Data_F_AoW\Logos\arma3_aow_logo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>获得新的重生票数:</marker><br/> 玩家可以通过将他们的尸体带回基地, 来获得一枚重生票数。带回囚犯也可以为全体在线玩家每人增加一枚重生票数。<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_118_co.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\medical_gui\ui\bodybag.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>阵亡玩家的尸体:</marker><br/> 玩家都可以通过以下方式回收尸体:<br/> - <img image='\z\ace\addons\medical_treatment\ui\bodybag_ca.paa' width='13' height='13'/> 将尸体放进尸体袋。小心, 如果你的载具被摧毁, 其中所有尸体袋都会丢失!<br/> - 将尸体搬运到后勤点<br/> - 与后勤点互动<br/> - <img image='\A3\Data_F_AoW\Logos\arma3_aow_logo_ca.paa' width='13' height='13'/> 选择"回收尸体袋或囚犯以获得重生票数"<br/> 获得的重生票数将会发放给该尸体对应的玩家(即使他不在线)。<br/><br/> <img image='\A3\EditorPreviews_F_Orange\Data\CfgVehicles\Land_Bodybag_01_black_F.jpg' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\captives\UI\handcuff_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Prisoners:</marker><br/> 囚犯 <img image='\z\ace\addons\captives\UI\Surrender_ca.paa' width='13' height='13'/> 遵循与回收玩家尸体相同的流程, 但无需尸体袋。被回收的囚犯必须活着, 但可以出于昏迷状态。<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_106_co.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\a3\Ui_F_Curator\Data\CfgMarkers\kia_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Úvod:</marker><br/> Ve výchozím nastavení má každý hráč omezený počet respawn tiketů. Při prvním připojení získáte výchozí počet tiketů (20). Poté, co se znovu objevíte, se váš počet lístků sníží o jeden a po 10 minutách se objeví značka zabití v akci (KIA).<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_104_co.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\Data_F_AoW\Logos\arma3_aow_logo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Získejte nové vstupenky:</marker><br/> Hráči mohou zvýšit o jeden tiket, pokud získají své mrtvé tělo zpět na základnu. Vězni se také zvyšují o jeden tiket, ale všem aktuálně připojeným hráčům.<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_118_co.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\medical_gui\ui\bodybag.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Tělo mrtvého hráče:</marker><br/> Každý hráč může získat tělo mrtvého hráče:<br/> - <img image='\z\ace\addons\medical_treatment\ui\bodybag_ca.paa' width='13' height='13'/> Vkládání mrtvého těla do vaku na tělo. Dávejte pozor, pokud se vaše vozidlo zničí, všechno se ztratí!<br/> - Odneste to do logistického bodu.<br/> - Komunikujte s logistickým bodem<br/> - <img image='\A3\Data_F_AoW\Logos\arma3_aow_logo_ca.paa' width='13' height='13'/> Vyberte „Získejte lístky z vaku na tělo nebo vězně“<br/> Lístek z pytle na mrtvoly dostane mrtvé tělo hráče (i když není připojen).<br/><br/> <img image='\A3\EditorPreviews_F_Orange\Data\CfgVehicles\Land_Bodybag_01_black_F.jpg' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\captives\UI\handcuff_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'> Vězni <img image='\z\ace\addons\captives\UI\Surrender_ca.paa' width='13' height='13'/> postupujte stejným způsobem jako tělo mrtvého hráče bez potřeby vaku na tělo. Vězeň musí být naživu, ale může být v bezvědomí.<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_106_co.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\a3\Ui_F_Curator\Data\CfgMarkers\kia_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Introduction:</marker><br/> Par défaut, chaque joueur dispose d’un nombre limité de tickets de réapparition. Lors de la première connexion, vous obtenez le nombre de tickets par défaut (20). Après, chaque fois que vous réapparaissez, votre nombre de tickets diminuera d’un et un marqueur kill in action (KIA) apparaîtra au bout de 10 minutes.<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_104_co.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\Data_F_AoW\Logos\arma3_aow_logo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Obtenir de nouveaux tickets :</marker><br/> Les joueurs peuvent augmenter d’un ticket s’ils ramènent leur cadavre à la base. Les prisonniers augmentent également d’un ticket, mais pour tous les joueurs actuellement connectés.<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_118_co.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\medical_gui\ui\bodybag.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Cadavre de joueurs:</marker><br/> Tout joueur peut récupérer le corps du joueur mort par:<br/> - <img image='\z\ace\addons\medical_treatment\ui\bodybag_ca.paa' width='13' height='13'/> Mettre un cadavre dans un sac mortuaire. Attention si votre véhicule est détruit, tous les sacs mortuaires seront perdus !<br/> - Le porter au point logistique<br/> - Interagir avec le point logistique<br/> - <img image='\A3\Data_F_AoW\Logos\arma3_aow_logo_ca.paa' width='13' height='13'/> Sélectionnez "Obtenir des tickets auprès d’un sac mortuaire ou d’un prisonnier".<br/> Le ticket du sac mortuaire ira au joueur propriétaire du cadavre (même s’il n’est pas connecté).<br/><br/> <img image='\A3\EditorPreviews_F_Orange\Data\CfgVehicles\Land_Bodybag_01_black_F.jpg' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\captives\UI\handcuff_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Prisonniers:</marker><br/> Les prisonniers <img image='\z\ace\addons\captives\UI\Surrender_ca.paa' width='13' height='13'/> suivent le même processus que les corps de joueur mort sans le besoin de sac mortuaire. Les prisonniers doivent être en vie ou inconscient.<br/><br/> <img image='a3\Missions_F_AoW\Data\Img\Artwork\Landscape\showcase_aow_picture_106_co.paa' width='355' height='200'/>
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB:</marker><br/> In this mission a FOB is a forward spawn point, to create a FOB approach the red box at the logistic point and require a blue container.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_warlords\Data\preview_ft_owned.jpg' width='355' height='180'/> <br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Deploy:</marker> <br/> Move it where you want to deploy a new FOB and interact with it to set it up. Keep in mind that you can not deploy a FOB close to the main base (2.500m) and the terrain needs to be flat.<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Dismantle:</marker> <br/> You can dismantle a FOB by interacting with the flag on the HQ roof.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\wait_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>Rallypoint:</marker><br/> You can also use the Zeus rallypoint backpack available in Arsenal but they have some limitation. After some times or after player disconnected, rallypoint will self-destruct.<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Exp\Images\FeatureRespawn_co.paa' width='355' height='180'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB:</marker><br/> En esta misión un FOB es un punto de respawn avanzado, para crear un FOB se aproxima a la caja roja en el punto logístico y requiere un contenedor azul.<br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Deploy:</marker> <br/> Muévelo donde quieras desplegar un nuevo FOB e interactúa con él para configurarlo. Tenga en cuenta que no puede desplegar un FOB cerca de la base principal (2.500m) y el terreno debe ser plano.<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Dismantle:</marker> <br/> Puede desmontar un FOB interactuando con la bandera en el techo del HQ.<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Exp\Images\FeatureRespawn_co.paa' width='355' height='180'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB:</marker><br/> Eine FOB (Forward Operating Base / vorgeschobene Operationsbasis) dient in dieser Mission als Spawn-Punkt. Um eine FOB zu erstellen muss am Logistikpunkt ein ensprechnender Frachtcontainer(Blau) angefordert werden<br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Aufbau:</marker> <br/> Der Aufbau kann nur statfinden, wenn man sich mindestens 2,5km von der Basis entfernt hat und das Gelände relativ flach ist. Um den Aufbau zu beginnen: einfach mit dem Frachtcontainer interagieren und 'FOB aufbauen' auswählen.<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Abbau:</marker> <br/> Auf dem Dach der FOB kann man mit der Flagge interagieren um den Abbau zu beginnen.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>Sammelpunkt:</marker><br/> Nutzen Sie den im Arsenal erhältlichen Lager-Rucksack aus dem Zeus-DLC. Die Anzahl der Respawns bei den Sammelpunkten ist beschränkt.<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Exp\Images\FeatureRespawn_co.paa' width='355' height='180'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB:</marker><br/> Nesta missão, uma FOB é um ponto de surgimento. Para criar uma FOB, aproxime-se da caixa vermelha no ponto logístico, solicite um container azul.<br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Deploy:</marker> <br/> A construção só pode acontecer se você se deslocar 2.500m da FOB principal e o terreno deve ser plano. Para começar a criar a nova FOB, basta interagir com o cônteiner e selecionar: "Build FOB" (Criar FOB).<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Dismantle:</marker> <br/> No telhado da FOB, você pode interagir com a bandeira para iniciar a desmontagem da FOB.<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Exp\Images\FeatureRespawn_co.paa' width='355' height='180'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB: </marker><br/> FOB 可作为前线复活点使用。要创建FOB, 请在后勤点申请蓝色货运集装箱。<br/><br/> <img image='\a3\data_f_warlords\Data\preview_ft_owned.jpg' width='355' height='180'/> <br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>部署: </marker> <br/> 将FOB集装箱移动至部署位置并与其互动即可建造FOB。请谨记: 只有在主基地2500米范围外的地形平坦区域才能建立FOB。<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>拆除: </marker> <br/> 你可以与指挥部(HQ)屋顶的旗杆互动, 以拆除FOB。<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\wait_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>集合点: </marker><br/> 你也可以使用军火库中的宙斯集合点背包, 但是它们有使用限制。在玩家离线一段时间后, 集合点将会自毁。<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Exp\Images\FeatureRespawn_co.paa' width='355' height='180'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB:</marker><br/> Dans cette mission, un FOB est un point d'apparition avancé, pour créer un FOB approchez la boîte rouge au point logistique et demandez un conteneur bleu.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_warlords\Data\preview_ft_owned.jpg' width='355' height='180'/> <br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Déploiement:</marker> <br/> Déplacez-le là où vous souhaitez déployer un nouveau FOB et interagissez avec lui pour le configurer. Gardez à l'esprit que vous ne pouvez pas déployer un FOB à proximité de la base principale (2 500 m) et que le terrain doit être plat.<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Démonter:</marker> <br/> Vous pouvez démonter un FOB en interagissant avec le drapeau sur le toit du QG.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\wait_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>Rallypoint:</marker><br/> Vous pouvez également utiliser le sac à dos Zeus rallypoint disponible dans l'Arsenal mais ils ont certaines limitations. Après quelque temps ou après que le joueur soit déconnecté, le point de ralliement s'autodétruira.<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Exp\Images\FeatureRespawn_co.paa' width='355' height='180'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB:</marker><br/> V této misi je FOB dopředný spawn bod, k vytvoření FOB se přiblžte k červenému poli v logistickém bodu a vyžaduje modrý kontejner.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_warlords\Data\preview_ft_owned.jpg' width='355' height='180'/> <br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Deploy:</marker> <br/> Přesuňte jej tam, kde chcete nasadit nový FOB, a interagujte s ním, abyste jej nastavili. Mějte na paměti, že nemůžete rozmístit FOB blízko hlavní základny (2500 m) a terén musí být rovný.<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Demontovat:</marker> <br/> FOB můžete demontovat interakcí na vlajce na střeše HQ.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\wait_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>Rallypoint:</marker><br/> Můžete také použít batoh Zeus rallypoint dostupný v Arsenalu, ale mají určitá omezení. Po nějaké době nebo po odpojení hráče se shromažďovací bod sám zničí.<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Exp\Images\FeatureRespawn_co.paa' width='355' height='180'/>
=BTC= Lift will not replace the A3 sling loading, you can use both.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> Lifting an object is pretty simple. Get in a chopper as pilot, hover above the object and interact with the chopper to deploy ropes.<br/> When you are in the right position a new scroll wheel action will appear ('HOOK'). If you want you can open the HUD to facilitate the operation.<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> To release an object open you self interaction menu and select 'CUT ROPES'.<br/><br/> <img image='\a3\Missions_F_Heli\data\img\Showcase_SlingLoading_overview_CA.paa' width='355' height='200' />
- =BTC= Lift will not replace the A3 sling loading, you can use both.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> Levantar un objeto es muy sencillo. Métete en un helicóptero como piloto, sobrevuela el objeto e interactúa con el helicóptero para desplegar las cuerdas.<br/> Cuando esté en la posición correcta, aparecerá una nueva acción de la rueda de desplazamiento ('HOOK'). Si lo desea puede abrir el HUD para facilitar la operación.<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> Para liberar un objeto, abra el menú de autointeracción y seleccione 'CORTAR CUERDAS'.<br/><br/> <img image='\a3\Missions_F_Heli\data\img\Showcase_SlingLoading_overview_CA.paa' width='355' height='200' />
- =BTC= Lift ersetzt nicht das A3 Sling-Load-System, du kannst beide nutzen.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> Das heben von Lasten ist recht einfach. Nimm dir einen Hubschrauber, schwebe über dem Objekt und lass die Seile ab indem du mit dem Hubschrauber interagierst.<br/> Wenn du in der richtigen Postion bist, erscheint im Maus-Rad-Menü die Option 'EINHACKEN' mit der du die Fracht einhacken kannst. Wenn du willst kannst du auch ein HUD öffnen, welches dir deine Arbeit erleichtert.<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> Um ein eingehacktes Objekt abzulassen, wähle im Maus-Rad-Menü die Option 'SEILE TRENNEN' aus.<br/><br/> <img image='\a3\Missions_F_Heli\data\img\Showcase_SlingLoading_overview_CA.paa' width='355' height='200' />
- =BTC= O elevador não substituirá o carregamento do A3 Sling, você pode usar ambos.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> Levantar um objeto é bem simples. Entre em um helicóptero como piloto, passe o mouse sobre o objeto e interaja com o helicóptero para posicionar as cordas.<br/> Quando você estiver na posição correta e rolar a roda do mouse, aparecerá a ação "GANCHO". Se você quiser, pode abrir o HUD para facilitar a operação.<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> Para liberar um objeto, abra o menu de interação deste objeto e selecione "CORTAR CORDAS".<br/><br/> <img image='\a3\Missions_F_Heli\data\img\Showcase_SlingLoading_overview_CA.paa' width='355' height='200' />
- =BTC=吊挂功能不会覆盖原版吊挂功能, 二者都可以使用。<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> 吊挂货物相当简单: 进入直升机飞行员座位, 于货物上方悬停, 与直升机互动并部署绳索。<br/> 当你处于正确位置时, 一个新的选项"安装挂钩"将会出现在鼠标滚轮的动作菜单中。你可也以打开HUD以方便操作。<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> 要释放一个货物, 使用自我互动菜单并选择"断开绳索"即可。<br/><br/> <img image='\a3\Missions_F_Heli\data\img\Showcase_SlingLoading_overview_CA.paa' width='355' height='200' />
- =BTC= Lift ne remplacera pas l'hélitreuillage Vanilla, vous pouvez utiliser les deux.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> Soulever un objet est assez simple. Montez dans un hélicoptère en tant que pilote, survolez l'objet et interagissez avec l'hélicoptère pour déployer des cordes.<br/> Lorsque vous êtes dans la bonne position, une nouvelle action de molette de défilement apparaît («ACCROCHER»). Si vous le souhaitez, vous pouvez ouvrir le HUD pour faciliter l'opération.<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> Pour libérer un objet, ouvrez le menu d'auto-interaction et sélectionnez «COUPER LES CORDES».<br/><br/> <img image='\a3\Missions_F_Heli\data\img\Showcase_SlingLoading_overview_CA.paa' width='355' height='200' />
- =BTC= Lift nenahradí nakládání popruhu A3, můžete použít obojí.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> Zvedání předmětu je velmi jednoduché. Nasedněte do vrtulníku jako pilot, vzneste se nad objekt a interagujte s vrtulníkem, abyste nasadili lana.<br/> Když jste ve správné pozici, objeví se nová akce rolovacího kolečka ('HOOK'). Pokud chcete, můžete otevřít HUD pro usnadnění operace.<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> Chcete-li uvolnit objekt, otevřete nabídku vlastní interakce a vyberte 'CUT ROPES'.<br/><br/> <img image='\a3\Missions_F_Heli\data\img\Showcase_SlingLoading_overview_CA.paa' width='355' height='200' />
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> At the logistic point you can require new objects (like ammo, fortifications, supplies for the side missions...) and repair destroyed vehicles.<br/><br/> <img image='A3\Missions_F_Tank\data\img\Showcase_TankDestroyers.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> En el punto logístico puede requerir nuevos objetos (como municiones, fortificaciones, suministros para las misiones secundarias...) y reparar vehículos destruidos.<br/><br/> <img image='A3\Missions_F_Tank\data\img\Showcase_TankDestroyers.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> Am Logistikpunkt kann man neue Objekte (wie zB. Munition, Baumaterial, Nachschubgüter für Nebenaufgaben...) anfordern und zerstörte Fahrzeuge reparieren.<br/><br/> <img image='A3\Missions_F_Tank\data\img\Showcase_TankDestroyers.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> No ponto logístico, você pode solicitar novos objetos (como munição, fortificações, suprimentos para as missões secundárias ...) e reparar veículos destruídos.<br/><br/> <img image='A3\Missions_F_Tank\data\img\Showcase_TankDestroyers.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> 后勤点可以生成新的物件(如弹药、防御工事、用于支线任务的救援物资等), 也可以维修受损载具。<br/><br/> <img image='A3\Missions_F_Tank\data\img\Showcase_TankDestroyers.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> Au point logistique, vous pouvez avoir besoin de nouveaux objets (comme des munitions, des fortifications, des fournitures pour les missions secondaires ...) et réparer les véhicules détruits.<br/><br/> <img image='A3\Missions_F_Tank\data\img\Showcase_TankDestroyers.paa' width='355' height='200' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> V logistickém bodě můžete vyžadovat nové předměty (jako je munice, opevnění, zásoby pro vedlejší mise...) a opravovat zničená vozidla.<br/><br/> <img image='A3\Missions_F_Tank\data\img\Showcase_TankDestroyers.paa' width='355' height='200' />
<img image='\z\ace\addons\cargo\UI\Icon_Module_Cargo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Cargo System:</marker><br/> Use ACE 3 Cargo system. <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\attach\UI\attach_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Towing system:</marker><br/> To tow a vehicle interact with the tower and select the option 'Towing'.<br/>After that, place the tower vehicle in front of it and select 'Attach Tow Rope' in the interaction menu.<br/> If the two vehicles are too far away or the vehicle can't tow that load (Car can't tow truck or tank), the option will be disabled.<br/> To unhook interact with one of the two vehicles and select the option 'UNHOOK'.<br/><br/> <img image='\A3\Ui_f\data\IGUI\Cfg\VehicleToggles\VehicleCargoIconOn2_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Vehicle in vehicle system:</marker><br/> BI Vehicle in Vehicle (ViV) system is extended to allow load of any vehicle in a vehicle. To move ViV use the towing system. To unload, move in driver seat of the tower vehicle and select in scroll menu "unload all objects".<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Exp\Images\FeatureVehicleInVehicle_co.paa' width='355' height='200' /><br/><br/> <img image='\z\ace\addons\dragging\UI\icons\box_carry.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Place option:</marker><br/> With this option you can move heavy objects to build small outpost or base.<br/> When you select the option an hint will show all the keys required to move the object.
- <img image='\z\ace\addons\cargo\UI\Icon_Module_Cargo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>货运系统:</marker><br/> 使用ACE3货运系统。<br/><br/> <img image='\z\ace\addons\attach\UI\attach_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>牵引系统:</marker><br/> 如需牵引一辆载具, 与牵引车(前车)互动并选择"牵引"。<br/>然后, 将牵引车置于被牵引车(后车)前方, 并在互动菜单中选择"连接牵引绳"。<br/> 如果两辆车的距离过远, 或前车无法牵引这一载荷(比如汽车(Car)无法牵引卡车(Truck)或坦克(Tank)), 则该选项不可用。<br/> 如需取消牵引, 与两车之一互动并选择"取消牵引"。<br/><br/> <img image='\A3\Ui_f\data\IGUI\Cfg\VehicleToggles\VehicleCargoIconOn2_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>托运系统:</marker><br/> 本任务扩展了BI内置的托运(ViV)系统, 使其支持托运任何类型的载具。通过和牵引系统相同的方式来使用载具托运功能。如需取消托运, 进入托运车辆(前车)的驾驶员座位, 选择滚轮菜单中的"卸载货物"。<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Exp\Images\FeatureVehicleInVehicle_co.paa' width='355' height='200' /><br/><br/> <img image='\z\ace\addons\dragging\UI\icons\box_carry.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>物体放置:</marker><br/> 您可以使用该选项来移动重物, 从而建造一个小的前哨或基地。<br/> 选择该选项后, 移动对象所需键位的提示将会出现。
- <img image='\z\ace\addons\cargo\UI\Icon_Module_Cargo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Système de cargaison:</marker><br/> Utilisez le système ACE 3 Cargo. <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\attach\UI\attach_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Système de remorquage:</marker><br/> Pour remorquer un véhicule, interagissez avec le remorqueur et sélectionnez l'option «Remorquage».<br/>Ensuite, placez le véhicule remorqueur devant lui et sélectionnez «Attacher la corde de remorquage» dans le menu d'interaction.<br/> Si les deux véhicules sont trop éloignés ou si le véhicule ne peut pas remorquer cette charge (la voiture ne peut pas remorquer un camion ou un char), l'option sera désactivée.<br/> Pour décrocher, interagissez avec l'un des deux véhicules et sélectionnez l'option «DÉCROCHER».<br/><br/> <img image='\A3\Ui_f\data\IGUI\Cfg\VehicleToggles\VehicleCargoIconOn2_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Vehicle in vehicle system:</marker><br/> Le système BI Vehicle in Vehicle (ViV) est étendu pour permettre le chargement de n'importe quel véhicule dans un véhicule. Pour déplacer ViV, utilisez le système de remorquage. Pour décharger, placez-vous dans le siège conducteur du véhicule de remorquge et sélectionnez dans le menu déroulant «décharger tous les objets».<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Exp\Images\FeatureVehicleInVehicle_co.paa' width='355' height='200' /><br/><br/> <img image='\z\ace\addons\dragging\UI\icons\box_carry.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Place option:</marker><br/> Avec cette option, vous pouvez déplacer des objets lourds pour construire un petit avant-poste ou une base.<br/> Lorsque vous sélectionnez l'option, un indice affichera toutes les touches nécessaires pour déplacer l'objet.
- <img image='\z\ace\addons\cargo\UI\Icon_Module_Cargo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Cargo System:</marker><br/> Použijte ACE 3 Cargo systém. <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\attach\UI\attach_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Tažné zařízení:</marker><br/> Chcete-li táhnout vozidlo, interagujte s vozidlem a vyberte možnost 'Vlečení'.<br/>Poté umístěte vozidlo před něj a v interaktivní nabídce vyberte 'Připojit tažné lano'.<br/> Pokud jsou dvě vozidla příliš daleko nebo vozidlo nemůže táhnout tento náklad (Auto nemůže táhnout nákladní automobil nebo nádrž), tato možnost bude deaktivována.<br/> Chcete-li vyvěsit, interagujte s jedním ze dvou vozidel a vyberte možnost 'UNHOOK'.<br/><br/> <img image='\A3\Ui_f\data\IGUI\Cfg\VehicleToggles\VehicleCargoIconOn2_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Systém vozidla ve vozidle:</marker><br/> Systém BI Vehicle in Vehicle (ViV) je rozšířen tak, aby umožňoval naložení jakéhokoli vozidla ve vozidle. K pohybu ViV použijte tažný systém. Chcete-li vyložit, přesuňte se na sedadlo řidiče hlavního vozidla a v rolovací nabídce vyberte "vyložit všechny předměty".<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Exp\Images\FeatureVehicleInVehicle_co.paa' width='355' height='200' /><br/><br/> <img image='\z\ace\addons\dragging\UI\icons\box_carry.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Možnost umístění:</marker><br/> Pomocí této možnosti můžete přesouvat těžké předměty a budovat malou základnu nebo základnu.<br/> Když vyberete možnost, nápověda zobrazí všechny klávesy potřebné k přesunutí objektu.
-
+
The hideouts are a place where the Oplitas organize their movements.<br/>They send reinforcements from here and can attack the closest city.<br/>If you notice a lot of activity in an area, probably there is an hideout closeby.<br/>If you want to defeat the Oplitas, you need to destroy all their hideouts.<br/>Here an example of an hideout:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='306' height='256'/><br/><br/>To destroy an hideout just place a satchel near the ammo box, it's close to the flag, and blow it off!
- Los escondites son un lugar donde los Oplitas organizan sus movimientos.<br/>Enviarán refuerzos desde aquí y podrán atacar la ciudad más cercana.<br/>Si usted nota mucha actividad en un área, probablemente hay un escondite cerca.Si quieres derrotar a los Oplitas, tienes que destruir todos sus escondites.<br/>Aquí un ejemplo de un escondite:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='306' height='256'/><br/><br/>Para destruir un escondite sólo tienes que colocar una explosivo tipo satchel cerca de la caja de municiones, cerca de la bandera, y volarla!
- In den Verstecken planen und organisieren die Oplitas ihre Einstäze und Bewegungen.<br/>Von hier wird Verstärkung auf umliegende Gebiete verteilt. Ebenso ist ein Angriff auf die nächste Stadt von hier aus möglich.<br/>Sollten Sie eine erhöhte feindliche Aktivität in der Gegend festestellen, so befindet sich möglicherweise ein Versteck in der Nähe.<br/>Wenn Sie die Oplitas besiegen wollen, so müssen Sie alle Verstecke zerstören.<br/>Hier ein kleines Beispiel für ein Versteck:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='306' height='256'/><br/><br/>Das Versteck kann zerstört werden in dem man eine Sprengladung in der Nähe der Munitionskiste oder der Flagge zündet!
- Os esconderijos são um lugar onde as inimigos organizam seus movimentos.<br/>Daqui eles enviam reforços e podem atacar as cidades mais próximas.<br/>Se você notar muita atividade em uma área, provavelmente há um esconderijo por perto.<br/>Se você quiser derrotar o inimigo, terá que destruir todos os esconderijos.<br/>Veja um exemplo de um esconderijo:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='306' height='256'/><br/><br/>Para destruir um esconderijo, basta colocar uma bolsa de explosivos perto da caixa de munição (que fica perto da bandeira) e explodí-lo!
- 藏匿点是Oplitas组织活动的地方。<br/>他们从这里派遣增援, 进攻附近的城市。<br/>如果你在某区域注意到了大量民兵活动, 那么藏匿点可能就在附近。<br/>如果你想要打败Oplitas, 你需要摧毁所有的藏匿点。<br/>这是一张藏匿点的示意图:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='306' height='256'/><br/><br/>要摧毁藏匿点, 只需在靠近旗帜的弹药箱上放置一个炸药包, 然后炸掉它!
- Les planques sont un lieu où les Oplitas organisent leurs déplacements.<br/>Ils envoient des renforts d'ici et peuvent attaquer la ville la plus proche.<br/>Si vous remarquez beaucoup d'activité dans une zone, il y a probablement une planque à proximité.<br/>Si vous voulez vaincre les Oplitas, vous devez détruire toutes leurs planques.<br/>Ici l'exemple d'une planque:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='306' height='256'/><br/><br/>Pour détruire une planque, placez simplement une sacoche près de la boîte de munitions, elle est proche du drapeau, et faites-la exploser!
- Úkryty jsou místem, kde Oplitové organizují svůj pohyb.<br/>Posílají odtud posily a mohou zaútočit na nejbližší město.<br/>Pokud si všimnete velkého ruchu v oblasti, pravděpodobně je poblíž úkryt.<br/>Pokud chcete porazit Oplitas, musíte zničit všechny jejich úkryty.<br/>Zde je příklad úkrytu:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='306' height='256'/><br/><br/>Chcete-li zničit skrýš, stačí umístit brašnu blízko krabice s municí, je blízko vlajky, a odstřelit ji!
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\mine_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>IED:</marker><br/> Any object could be an IED or a fake IED.<br/> <img image='\A3\EditorPreviews_F\Data\CfgVehicles\IEDLandSmall_F.jpg' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Detection:</marker><br/> Approach IED carefully (DO NOT rotate while you are walking: prefer walk, stop, rotate, walk again etc). Turn On your mine detector (VMH3 or VMMH3) and search for a charge in a circle of 2 meter around.<br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\data\equip\w_vmh3_ca.paa' width='70' height='100'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Defuse:</marker><br/> If you are an engineer and have a defusal kit, you can disarm it. You can also blow them off with high caliber and explosive satchels.<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\Data\UI\Pliers.paa' width='50' height='50'/> <br/><br/> <img image='\A3\armor_f_beta\APC_Tracked_01\Data\UI\APC_Tracked_01_CRV_ca.paa' width='30' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Clean up:</marker><br/> You can remove wreck or object around IED or fake IED by driving a Nemmera in their direction. <img image='\A3\EditorPreviews_F\Data\CfgVehicles\B_APC_Tracked_01_CRV_F.jpg' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Cualquier objeto puede ser un artefacto explosivo improvisado, acérquese a él con cuidado (NO rote mientras camina: prefiera caminar, detenerse, rotar, volver a caminar, etc.). Encienda su detector de minas (VMH3 o VMMH3) y busque una carga en un círculo de 2 metros alrededor.<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> Si usted es ingeniero y tiene un kit de desactivación, puede desarmarlo.<br/> También puedes volarlos con explosivos y fuego de alto calibre.
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Jedes Objekt kann eine IED sein, seien sie ensprechen Vorsichtig und machen Sie keine hastigen Bewegungen (NICHT drehen wenn man läuft: besser gehen, stop, drehen, gehen und so weiter). Schalten Sie ihren Minendetektor (VMH3 oder VMMH3) ein und suchen sie in eim 2m Radius nach der Ladung.<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> Wenn Sie ein Ingenieur sind und ein Entschärfungskit dabei habe, können Sie die Sprengladung entschärfen.<br/> Es is ebenfalls möglich die IED mithilfe von hohen Kalibern oder Sprengladungen zu entfernen (kontrollierte Explosion).
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Qualquer objeto pode ser um IED, aproxime-o com cuidado (NÃO vire-se enquanto estiver andando: ande, pare, olhe, ande de novo, etc.). Ative o seu detector de minas (VMH3 ou VMMH3) e procure uma carga em um círculo de 2 metros ao redor.<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> Se você é um engenheiro e possui um kit de desarme, você pode desarmá-lo.<br/> Também é possível destruir o IED usando grosso calibre ou explosivos (explosão controlada).
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\mine_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>简易爆炸装置(IED):</marker><br/> 任何物体都有可能是IED, 或者是假IED。<br/> <img image='\A3\EditorPreviews_F\Data\CfgVehicles\IEDLandSmall_F.jpg' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>探测:</marker><br/> 任何物体都可能是一个简易爆炸装置(IED), 小心地接近它(切勿在行走的同时转身, 而应当"走-停下-转身-继续走")。打开你的探雷器(VMH3或VMMH3), 在2米范围内寻找炸弹。<br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\data\equip\w_vmh3_ca.paa' width='70' height='100'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>拆除:</marker><br/> 如果你是工程师并且携带了拆弹工具, 你就可以拆除它。你也可以使用大口径子弹或者炸药包来引爆它。<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\Data\UI\Pliers.paa' width='50' height='50'/> <br/><br/> <img image='\A3\armor_f_beta\APC_Tracked_01\Data\UI\APC_Tracked_01_CRV_ca.paa' width='30' height='20'/> <marker name='blufor_base'>清理:</marker><br/> 你可以通过驾驶豹式装甲车(Nemmera)朝向IED或假IED, 来移除它们周围的残骸或物体。<img image='\A3\EditorPreviews_F\Data\CfgVehicles\B_APC_Tracked_01_CRV_F.jpg' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\mine_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>EEI:</marker><br/> Tout objet peut être un EEI ou un faux EEI.<br/> <img image='\A3\EditorPreviews_F\Data\CfgVehicles\IEDLandSmall_F.jpg' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Détection:</marker><br/> Approchez-vous prudemment du EEI (NE faites PAS pivoter pendant que vous marchez: préférez marcher, arrêter, tourner, marcher à nouveau, etc.). Allumez votre détecteur de mines (VMH3 ou VMMH3) et recherchez une charge dans un cercle de 2 mètres autour.<br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\data\equip\w_vmh3_ca.paa' width='70' height='100'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Désarmer:</marker><br/> Si vous êtes ingénieur et que vous possédez un kit de désamorçage, vous pouvez le désarmer. Vous pouvez également les faire sauter avec des armes de gros calibres et des charges explosives.<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\Data\UI\Pliers.paa' width='50' height='50'/> <br/><br/> <img image='\A3\armor_f_beta\APC_Tracked_01\Data\UI\APC_Tracked_01_CRV_ca.paa' width='30' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Nettoyer:</marker><br/> Vous pouvez retirer une épave ou un objet autour d'EEI ou de faux EEI avec un Nemmera en avançant dans leur direction. <img image='\A3\EditorPreviews_F\Data\CfgVehicles\B_APC_Tracked_01_CRV_F.jpg' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\mine_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>IED:</marker><br/> Jakýkoli předmět může být IED nebo falešné IED.<br/> <img image='\A3\EditorPreviews_F\Data\CfgVehicles\IEDLandSmall_F.jpg' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Detekce:</marker><br/> Přistupujte k IED opatrně (NEOTÁČEJTE se při chůzi: raději jděte, zastavte se, otočte se, znovu jděte atd.). Zapněte svůj detektor min (VMH3 nebo VMMH3) a hledejte náboj v kruhu 2 metry kolem.<br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\data\equip\w_vmh3_ca.paa' width='70' height='100'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Zneškodnit:</marker><br/> Pokud jste inženýr a máte zneškoďnovací sadu, můžete ji odzbrojit. Můžete je také odpálit pomocí vysoce kvalitních a výbušných brašen.<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\Data\UI\Pliers.paa' width='50' height='50'/> <br/><br/> <img image='\A3\armor_f_beta\APC_Tracked_01\Data\UI\APC_Tracked_01_CRV_ca.paa' width='30' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Clean up:</marker><br/> Vrak nebo předmět kolem IED nebo falešného IED můžete odstranit tím, že pojedete v Nemmera v jejich směru.<img image='\A3\EditorPreviews_F\Data\CfgVehicles\B_APC_Tracked_01_CRV_F.jpg' width='355' height='200'/>
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> Intel can be retrieved in the following ways:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Searching dead bodies<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> Interrogate prisoner<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> Talking to civilians<br/>- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Searching house for camera<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Keep in mind that only the interpreter can talk to civilians and they can lie if your reputation level is low.<br/><br/> When you find an intel from a dead body or interrogate a prisoner, a marker will appear in the map. Remember, prisoner have a random number of intel more or less interesting.<br/> There are two types of intel:<br/> - Red question mark (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>) and pictures under diary log map menu: ammo cache intel<br/> - Red exclamation mark (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): hideout intel<br/><br/><br/> When you destroy an hideout or an ammo cache, all the markers related to it will be deleted.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_argo\Logos\arma3_argo_artwork.jpg' width=362' height='512 />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> La Inteligencia se puede recuperar de las siguientes maneras:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Registrando cadáveres<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> Interrogando prisioneros<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> Conversando con Civiles<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Tenga en cuenta que sólo el intérprete puede hablar con civiles y ellos pueden mentir si su nivel de reputación es bajo.<br/><br/> Cuando encuentres una información de un cadáver o interrogues a un prisionero, aparecerá un marcador en el mapa. Recuerda, los prisioneros tienen un número aleatorio de información más o menos interesante.<br/> Hay 2 tipos de marcas:<br/> - Signo de interrogacion rojo (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): intel sobre cache de municion<br/> - Signo de exclamacion rojo (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): intel sobre escondite<br/><br/><br/> Cuando destruyes un escondite o una caché de munición, todos los marcadores relacionados con él se borrarán.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_argo\Logos\arma3_argo_artwork.jpg' width=362' height='512 />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> Informationen kann man auf verschiedene Arten erhalten:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Durchsuchen von toten Personen<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> Verhören von Gefangenen<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> Mit Zivilisten reden<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Nur der Dolmetscher kann sich mit Zivilisten unterhalten. Wenn ihr Ansehen bei der Bevölkerunge niedrig ist, so kann es auch mal vorkommen das manche Zivilisten sie belügen.<br/><br/> Wenn Sie Information erhalten, erscheint eine Markierung auf der Karte. Zur Erinnerung: Gefangene habe mal mehr und mal weniger interessante Informationen.<br/> Es gibt zwei Arten von Markierungen:<br/> - Ein rotes Fragezeichen (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): Information über ein Waffenlager <br/> - Ein rotes Ausrufezeichen (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): Information über ein Versteck <br/><br/><br/> Wenn Sie ein Versteck oder ein Waffenlager zersört haben, so werden alle relevanten Markierungen automatisch gelöscht.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_argo\Logos\arma3_argo_artwork.jpg' width=362' height='512 />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> Informações podem ser obtidas de diferentes maneiras:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Procurando nos corpos dos mortos<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> Interrogando prisioneiros<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> Falando com civis<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Somente o intérprete pode conversar com os civis. Se a reputação entre a população é baixa, pode acontecer de alguns civis passarem informações mentirosas.<br/><br/> Quando você encontrar uma informação em um cadáver ou interrogando um prisioneiro, uma marcação aparecerá no mapa. Lembre-se, os prisioneiros possuem um número aleatório de informações que são mais ou menos importante.<br/> Existem dois tipos de marcação:<br/> - Interrogação em Vermelho (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): Informações sobre depósito de armas<br/> - Exclamação em Vermelho (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): Informações sobre um esconderijo<br/><br/><br/> Quando você destroí um esconderijo ou depósito de munição, o marcador será excluído.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_argo\Logos\arma3_argo_artwork.jpg' width=362' height='512 />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> 可以通过以下方式获取情报:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> 搜查尸体<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> 审问俘虏<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> 询问平民<br/>- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> 在房屋内寻找照相机<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> 请谨记, 只有翻译员可以与平民交谈, 而且如果你的声誉低, 平民可能会说谎。<br/><br/> 当你通过搜查尸体或审问俘虏得到情报时, 地图上会出现标记。记住, 俘虏所持情报的数量和价值都是随机的。<br/> 情报有两类:<br/> - 红色问号标记 (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>) 和地图界面日志菜单中的图片: 武器箱情报<br/> - 红色叹号标记 (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): 藏匿点情报<br/><br/><br/> 当你摧毁了藏匿点或武器箱时, 与之相关的所有标记将被删除。<br/><br/> <img image='\a3\data_f_argo\Logos\arma3_argo_artwork.jpg' width=362' height='512 />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> Les intel peuvent être récupérés des manières suivantes:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Recherche de cadavres<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> Interroger des prisonniers<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> Parler aux civils<br/>- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Rechercher une caméra dans les maisons <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Gardez à l'esprit que seul l'interprète peut parler aux civils et qu'ils peuvent mentir si votre réputation est faible.<br/><br/> Lorsque vous trouvez une information sur un cadavre ou interrogez un prisonnier, un marqueur apparaît sur la carte. Rappelez-vous, les prisonniers ont un nombre aléatoire d'informations plus ou moins intéressantes.<br/> Il existe deux types d'informations:<br/> - Point d'interrogation rouge (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>) et images dans le menu de la carte du journal: cache d'arme intel<br/> - Point d'exclamation rouge (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): information sur les planques<br/><br/><br/> Lorsque vous détruisez une planque ou un cache d'arme, tous les marqueurs qui y sont liés seront supprimés.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_argo\Logos\arma3_argo_artwork.jpg' width=362' height='512 />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> Intel lze získat následujícími způsoby:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Hledání mrtvých těl<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> Vyslechněte vězně<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> Mluvit s civilisty<br/>- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Hledání kamer v domu<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Mějte na paměti, že s civilisty může mluvit pouze tlumočník a ti mohou lhát, pokud je vaše reputace nízká.<br/><br/> Když najdete zprávu z mrtvého těla nebo vyslechnete vězně, na mapě se objeví značka. Pamatujte, že vězeň má náhodný počet více či méně zajímavých informací.<br/> Existují dva typy intel:<br/> - Červený otazník (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>) a obrázky pod deníkem menu mapy: mezipaměť munice intel<br/> - Červený vykřičník (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): úkryt intel<br/><br/><br/> Když zničíte skrýš nebo mezipaměť munice, všechny související značky budou smazány.<br/><br/> <img image='\a3\data_f_argo\Logos\arma3_argo_artwork.jpg' width=362' height='512 />
Reputation
- Reputacion
- Ansehen
- Reputação
- 声誉
- Réputation
- Reputace
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>System:</marker><br/> At the beginning you have a very low reputation level, so civilians won't help you in revealing important information about the Oplitas, they will likely lie instead. Reputation can be ask to civilian. <br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Orange\Logos\arma3_orange_picture_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Good actions:</marker><br/> Helping the local population by fighting the Oplitas, disarming IED's, heal civilians, put civilians killed by players in grave near church or chapel (50 m), give banana, remove tag with spraypaint, remove tag with spraypaint red, succeed side mission and destroy, cache/hideout will rise your reputation. <br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\AAN\aan_3_4_co.paa' width='355' height='200' /> <br/><br/> <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Debriefing\endDefault_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Bad actions:</marker><br/> Bad actions cause bad effects: killing civilians/animals surrounded or captive enemy, mutilating alive/dead civilians/animals, firing near civilians for no reason, firing to civilian car, remove wheels, remove banana, damaging/destroying buildings, breaking door lock, losing player's vehicles and player respawns will decrease your reputation. Aborting a side mission does not affect reputation. <br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\AAN\aan_3_3_co.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Orange\Logos\arma3_orange_artwork.jpg' width='362' height='512' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> La reputación se puede solicitar a los civiles<br/> Las malas acciones causan malos efectos sobre la reputacion.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Ayudar a la población local luchando contra los Oplitas y desarmando los artefactos explosivos improvisados aumentará tu reputación; matar civiles, mutilar civiles vivos/muertos, disparar cerca de civiles sin razón alguna, disparar a vehículos civiles, dañar/destruir edificios, perder vehículos, respawns de jugadores disminuirá tu reputación. Al principio tienes un nivel de reputación muy bajo, por lo que los civiles no te ayudarán a revelar información importante sobre los Oplitas, es probable que mientan en su lugar.<br/> Abortar una misión secundaria no afecta a la reputación.
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Ihr Ansehen bei der Bevölkerung können Sie bei Zivilisten erfragen <br/> Schlechte bzw. böse Handlungen habe zur Folge das ihr Ansehen sinkt. <br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Das Unterstützen der lokalen Bevölkerung, das Entschärfen von IEDs und der aktive Kampf gegen die Oplitas wird sich positiv auf ihr Ansehen auswirken. Negative Aktionen wie zb. das Töten oder verstümmeln von Zivlisten, das grundlose Abfeueren einer Waffe in der Nähe von Zivilisten, das Zerstören oder Beschädigen von Gebäuden, der Angriff auf zivile Fahrzeuge, der Verlust von Fahrzeugen im Allgemeinen oder das Respawnen haben hingegen einen nicht so guten Effekt. Zu Beginn ist Ihr Ansehen nur recht gering, weshalb es sein kann das Zivlisten eher zruückhaltend mit Informationen sind. In manchen Fällen werden die Zivilisten Sie auch einfach belügen.<br/> Das Abbrechen von Nebenaufgaben hat keine Auswirkung auf Ihr Ansehen.
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> A Reputação entre a população é obtida por meio dos civis <br/> Ações ruins ou más fazem a reputação diminuir. <br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Ajudar a população local combatendo os inimigos e desarmando os IED's aumentará sua reputação. Matar civis, mutilar civis vivos/mortos, atirar perto de civis sem motivo, atirar nos veículos civis, danificar/destruir prédios, perder veículos civis, respawns de jogadores diminuirão a reputação. No começo, o nível de reputação é muito baixo, então, os civis não irão ajudá-lo a revelar informações importantes sobre os inimigos ou provavelmente irão mentir.<br/> Cancelar tarefas secundárias não afeta a reputação.
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>系统:</marker><br/> 在任务开始时, 你只有很低的声誉, 所以平民不会向你展示关于Oplitas的重要信息, 他们更倾向于说谎。可以通过询问平民来获知声誉状况。<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Orange\Logos\arma3_orange_picture_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>善举:</marker><br/> 帮助当地居民反抗Oplitas, 拆除IED, 救助平民, 把香蕉送给平民, 使用红色喷漆去除涂鸦, 完成支线任务和摧毁武器箱/藏匿点将会提升你的声誉。<br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\AAN\aan_3_4_co.paa' width='355' height='200' /> <br/><br/> <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Debriefing\endDefault_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>恶行:</marker><br/> 恶行将会酿成恶果: 击杀或残害平民/动物, 毫无理由地向平民身边射击, 攻击平民车辆, 拆卸平民车辆的轮胎, 拿走平民的香蕉, 毁坏或摧毁建筑物, 损失我方载具和玩家重生均会降低声誉。中止支线任务不会影响声誉。<br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\AAN\aan_3_3_co.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Orange\Logos\arma3_orange_artwork.jpg' width='362' height='512' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Système:</marker><br/> Au début, vous avez un niveau de réputation très bas, donc les civils ne vous aideront pas à révéler des informations importantes sur les Oplitas, ils mentiront probablement à la place. La réputation peut être demandée à des civils. <br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Orange\Logos\arma3_orange_picture_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Bonnes actions:</marker><br/> Aider la population locale en combattant les Oplitas, en désarmant les engins piégés, en soignant les civils, donner une banane, en retirant le tag avec de la peinture rouge en spray, en réussissant la mission secondaire et en détruisant la cache d'arme / planque augmentera votre réputation. <br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\AAN\aan_3_4_co.paa' width='355' height='200' /> <br/><br/> <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Debriefing\endDefault_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Mauvaises actions:</marker><br/> Les mauvaises actions provoquent de mauvais effets: tuer des civils / animaux, mutiler des civils / animaux vivants / morts, tirer à proximité de civils sans raison, tirer sur une voiture civile, retirer les roues, retirer une banane, endommager / détruire des bâtiments, casser les serrures des portes, perdre les véhicules des joueurs et la réapparition des joueurs diminuera votre réputation. L'annulation d'une mission secondaire n'affecte pas la réputation. <br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\AAN\aan_3_3_co.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Orange\Logos\arma3_orange_artwork.jpg' width='362' height='512' />
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>System:</marker><br/> Na začátku máte velmi nízkou úroveň reputace, takže vám civilisté nepomohou prozradit důležité informace o Oplitas, ale pravděpodobně budou místo toho lhát. Reputaci lze požádat civilisty.<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Orange\Logos\arma3_orange_picture_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Dobré akce:</marker><br/> Pomoc místnímu obyvatelstvu bojem s Oplitas, odzbrojením IED, léčením civilistů, darováním banánu, odstraněním štítku sprejem, odstraněním štítku červeným sprejem, úspěšnou vedlejší misí a zničením cache/úkrytu zvýší vaši reputaci.<br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\AAN\aan_3_4_co.paa' width='355' height='200' /> <br/><br/> <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Debriefing\endDefault_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Bad actions:</marker><br/> Špatné akce mají špatné účinky: zabíjení civilistů/zvířat, mrzačení živých/mrtvých civilistů/zvířat, střelba v blízkosti civilistů bez důvodu, střelba do civilního auta, odstranění kol, odstranění banánu, poškození/zničení budov, rozbití zámku dveří, ztráta hráčských vozidel a respawny hráčů sníží vaši reputaci. Zrušení vedlejší mise nemá vliv na pověst. <br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\AAN\aan_3_3_co.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Orange\Logos\arma3_orange_artwork.jpg' width='362' height='512' />
Any player can give orders to civilians.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> To do this, just open your self interaction menu and select 'ORDERS' or use one of the shortcuts. Shortcuts can changed under 'configure' >> 'controls' >> 'configure addons' >> 'Hearts and Minds: Mission' (drop down menu).<br/> Your options are:<br/> - STOP<br/> - GET DOWN<br/> - GO AWAY<br/><br/> If you want to give an order to just one unit, interact with it (ace object interaction).<br/> You can also use a horn to ask civilians to stop their movement from a vehicle. Turning ON beacons or siren will continuously ask civilians to let you pass first. Combining beacons and siren will increase the range of effectiveness.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> You can also drop leaflets to ask all civilians in a circle of 200m to evacuate to a religious building (if not available a safe area) with a AR-2 drone.<br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\orange_leaflets_overview_ca.paa' width='355' height='200'/>
- Cualquier jugador puede dar órdenes a civiles.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Para ello, sólo tienes que abrir el menú de auto-interacción y seleccionar `ORDENES' o utilizar uno de los accesos directos. Los accesos directos pueden cambiarse en 'configuración'. >> 'controls' >> 'configure addons' >> 'Hearts and Minds: Mission' (menu desplegable).<br/> Tus opciones son:<br/> - ALTO<br/> - AGACHATE<br/> - FUERA DE AQUI<br/><br/> Si quieres dar una orden a una sola unidad, interactúa con ella (ace object interaction).<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> También puede tirar panfletos para pedir a todos los civiles en un círculo de 200 metros que evacuen a un edificio religioso (si no está disponible un área segura) con un drone<br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\orange_leaflets_overview_ca.paa' width='355' height='200'/>
- Jeder Spieler kann einem Zivlisten Anweisungen geben.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Dies geht recht einfach in dem man das Eigen-Interaktionsmenü öffnet und dann 'BEFEHLE(ZIVILISTEN)' auswählt. Oder in dem man Kurztasten nutzt. Diese können unter 'Konfigurieren' >> 'Steuerung' >> 'Modifikationen anpassen' >> Hearts and Minds: Mission' (Drop-Down-Menü) geändert werden.<br/><br/> Folgende Optionen stehen zur Verfügung:<br/> - STOPP!<br/> - AUF DEN BODEN!<br/> - GEH WEG!<br/><br/> Wenn Sie einen Befehl an eine bestimmte Person geben wollen, so können Sie auch direkt mir dieser Interagieren (ACE Objekt-Interaction).<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Sie können mithilfe einer Drohne Broschüren abwerfen, um die Zivilisten im Umkreis von ca. 200 m aufzufordern, sich in dem nächsten religiösen Gebäude einzufinden (sollte kein Gebäude vorhanden sein, so wird ein sicherer Bereich festgelegt).<br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\orange_leaflets_overview_ca.paa' width='355' height='200'/>
- Qualquer jogador pode dar instruções a um civil.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Para fazer isso, basta abrir o menu de interação do civil e selecionar a opção "ORDENS" ou usar tecla de atalho. Atalhos podem ser alterados no menu "CONFIGURAÇÃO" >> "CONTROLES" >> "CONFIGURAR COMPLEMENTOS (ADDONS)" >> Corações e Mentes: Missão (Menu suspenso).<br/><br/> As seguintes opções estão disponíveis: <br/> - PARE!<br/> - DEITADO!<br/> - VÁ EMBORA!<br/><br/> Se você quiser dar uma ordem para apenas uma unidade, interaja com ela (interação do objeto ACE).<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Você pode usar um drone para soltar panfletos solicitando que civis, dentro de um raio de 200m, se abriguem em um prédio religioso mais próximo (se não houver prédio, uma área segura será definida).<br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\orange_leaflets_overview_ca.paa' width='355' height='200'/>
- 任何玩家都可以向平民发出指令。<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> 如要向平民发出指令, 只需打开自我互动菜单并选择"命令平民", 或使用已设定的快捷键即可。快捷键可以在"设置" >> "控制设定" >> "模组设定选项" >> "Hearts and Minds: Mission"(下拉菜单) 中进行变更。<br/> 可以使用的命令如下:<br/> - 站住<br/> - 趴下<br/> - 走开<br/><br/> 如果你希望只对某个单位发出指令, 与该单位进行互动即可(ACE物体互动)。<br/> 你也可以在载具中使用喇叭让平民停止移动。开启警灯或警报器会不断地告诉平民让你优先通行。同时使用警灯和警报器可以提升效果范围。<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> 你也可以使用 AR-2 无人机投放传单, 要求200米范围内的平民疏散至最近的宗教建筑避难(若无宗教建筑, 则前往安全区域)。<br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\orange_leaflets_overview_ca.paa' width='355' height='200'/>
- Tous les joueurs peuvent donner des ordres aux civils.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> pour ce faire, ouvrez simplement votre menu d'auto-interaction et sélectionnez «COMMANDES» ou utilisez l'un des raccourcis. Les raccourcis peuvent être modifiés sous «configurer» >> 'contrôles' >> 'configure addons' >> 'Hearts and Minds: Mission' (drop down menu).<br/> Les options sont:<br/> - HALTE<br/> - A TERRE<br/> - PARTEZ<br/><br/> Si vous voulez donner l'ordre à un seul civil, alors utilisez l'interaction ACE sur celui-ci.<br/> Vous pouvez aussi utiliser un klaxon pour demander aux civils de se stopper depuis un véhicule. En activant les gyrophares ou une sirène, les civiles vont vous céder le passage. Le rayon d'efficacité augmente en combinant les gyrophares et la sirène.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Vous pouvez également déposer des tracts pour demander à tous les civils dans un cercle de 200m d'évacuer vers un édifice religieux (sinon dans une zone de sécurité) avec un drone AR-2.<br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\orange_leaflets_overview_ca.paa' width='355' height='200'/>
- Každý hráč může dávat rozkazy civilistům.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Chcete-li to provést, stačí otevřít nabídku vlastní interakce a vybrat 'Občanské řády' nebo použít jednu ze zkratek. Zkratky lze změnit dejte 'ESC' pak 'NASTAVENÍ' >> 'OVLÁDÁNÍ' >> 'KONFIGUROVAT ADDONY' >> 'Hearts and Minds: Mission' (drop down menu).<br/> Vaše možnosti jsou:<br/> - STOP<br/> - K ZEMI<br/> - ODEJÍT<br/><br/> Pokud chcete dát rozkaz pouze jedné jednotce, interagujte s ní (součást ace objektu).<br/> Můžete také použít klakson a požádat civilisty, aby zastavili svůj pohyb z vozidla. Zapnutím majáků nebo sirény budete neustále žádat civilisty, aby vás nechali projít jako první. Kombinace majáků a sirén zvýší rozsah účinnosti.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Můžete také zahodit letáky a požádat všechny civilisty v okruhu 200 m, aby se pomocí dronu AR-2 evakuovali do náboženské budovy (pokud není k dispozici bezpečná oblast).<br/><br/> <img image='\a3\missions_f_orange\Data\Img\orange_leaflets_overview_ca.paa' width='355' height='200'/>
Traffic
- Trafico
- Straßenverkehr
- Trânsito
- 交通
- Circulation
- Provoz
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> Civilians are travelling by vehicle across cities. If your reputation is higher than normal, you can ask for a lift to a location chosen on the map. If you bump into a Oplitas patrol, don't worry, the civilian driver will do their best to hide you in the car.<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Argo\Images\AssetMaldenTerrain_co.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> Los civiles viajan en vehículo a través de las ciudades. Si tu reputación es más alta de lo normal, puedes pedir que te lleven a un lugar elegido en el mapa. Si te encuentras con una patrulla de Oplitas, no te preocupes, el conductor civil hará todo lo posible para esconderte en el coche.<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Argo\Images\AssetMaldenTerrain_co.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> Zivlisten sind mit Fahrzeugen in den Städten unterwegs. Wenn Sie ein hohes Ansehen in der Bevölkerung genießen, so sind Zivlisten auch gerne mal dazu bereit Sie mitzunehmen (nutzen sie die Karte um den Zivlisten zu zeigen wo sie hinwollen). Sollten Sie dabei durch Zufall auf Feinde stoßen, so wird der Zivilist sein Bestes geben um sie im Fahrzeug zu verstecken.<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Argo\Images\AssetMaldenTerrain_co.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> Civis estarão viajando de veículo pelo mapa, entre uma cidade e outra. Se sua reputação com a população local for alta, eles estarão dispostos a levá-lo a qualuqer lugar do mapa (use o mapa para mostrar onde você quer ir). Se vocês encontrarem uma patrulha inimiga, o civil fará todo possível para te esconder no veículo.<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Argo\Images\AssetMaldenTerrain_co.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> 平民会在城市间开车穿梭。如果你的声誉够高, 平民会乐意载你一程(用地图指出你要去的地方)。如果你在途中遭遇了Oplitas巡逻队, 不要担心, 平民会尽其所能地把你藏在车里。<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Argo\Images\AssetMaldenTerrain_co.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> Les civils se déplacent de ville en ville en véhicule. Si votre réputation est supérieure à "normal", vous pouvez lui demander de vous servir de taxi. Si en cours de route des ennemis sont présents, ne paniquez pas, votre conducteur fera en sorte de vous cacher du mieux possible.<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Argo\Images\AssetMaldenTerrain_co.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> Civilisté cestují autem napříč městy. Pokud je vaše reputace vyšší než obvykle, můžete požádat o odvoz na místo vybrané na mapě. Pokud narazíte na hlídku Oplitasu, nebojte se, civilní řidič udělá maximum, aby vás ukryl v autě.<br/><br/> <img image='\A3\Data_F_Argo\Images\AssetMaldenTerrain_co.paa' width='355' height='200'/>
Chemical Warfare
- Chemische Kriegsführung
- 化学战
- Guerre chimique
- Chemická válka
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\danger_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Chemical agent:</marker><br/> A chemical agent can be found in the battlefield at cache location for example. When an object is contaminated, the chemical agent propagates to people around (in a circle of 3m). Those people will be hurt constantly and get pain until they died or found a decontaminating shower (available at the logistic point) to clean up their body. When they are contaminated, they can propagate it to other people around (in a circle of 2m) or vehicle if they get inside. Keep in mind, dead body stay contaminated but body bag will isolate it. Also, a contaminated object loaded as cargo will contaminate the container or vehicle. <img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\CBRNObjects_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Protection:</marker><br/> Use CBRN gear (uniform, respirator mask and breather backpack) for full protection from the contamination effect. But, don't forget to take a shower for more than 5s before removing your CBRN gear. Be aware, even with a CBRN equipment you can propagate the agent to people or vehicle, you are just protected from the effect. <img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\CBRNSuit_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> Simple mask and simple uniform can reduce from 65% to 80% the probability to take damage. The pain from breathing while contaminated can be avoid with a simple mask. <img image='\A3\Data_F_Orange\Images\Respirator_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\box_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Decontaminate:</marker><br/> You can use a small shower to decontaminate units only. Use the big shower for objects, vehicles and objects loaded as cargo. To activate them, just stay under the shower. <img image='\A3\EditorPreviews_F_Enoch\Data\CfgVehicles\DeconShower_01_F.jpg' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Detection:</marker><br/> You can analyze an object, vehicle or man with ED-1E drone to determine if it is contaminated (Note: The drone will never be contaminated.). You can also check if you are in a contaminated area by using a chemical detector (THREAT from 0.1 to 0.9: contaminated objects are around, THREAT at 1: you are in the propagating range (you will be contaminated)). <img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\ChemicalDetector_ca.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\danger_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Chemische Wirk- bzw. Kampfstoffe:</marker><br/> Chemische Wirk- bzw. Kampfstoffe werden immer mal wieder im Einsatz, zum Beispiel bei den Waffenkisten, gefunden. Wenn ein Objekt kontaminiert ist, dann verbreitet sich der chemische Wirkstoff auf Personen in der näheren Umgebung (in ein Umkreis von ca. 3m). Personen, welche sich ungeschützt einem solchen Objekt nähern, werden kontaminiert und erleiden Schaden, bis Sie sterben. Man kann sich mir Hilfe einer Dekontaminationsdusche (am Logistikpunkt erhältlich) von diesem Effekt befreien. Die Kontaminierung von Personen kann untereinander weitergegeben werden, wenn man nicht aufpasst (in einem Umkreis von ca. 2m). Das gilt auch für die Innenräume von Fahrzeugen. Denken Sie daran, dass Leichen kontaminiert bleiben, die Leichensäcke diese jedoch isolieren. Kontaminierte Objekte können beim Verladen auch den Container und das Fahrzeug verseuchen. <img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\CBRNObjects_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Schutz:</marker><br/> Verwenden Sie CBRN-Ausrüstung (auch ABC-Ausrüstung genannt, bestehend aus Uniform, Maske und Atemgerät), um sich vor Kontamination zu schützen. Vor dem ablegen der CBRN-Ausrüstung ist es wichtig, mindestens 5 Sekunden zu duschen, um sämtliche Verseuchungen zu entfernen. Beachten Sie, dass die CBRN-Ausrüstung nur Sie selbst vor den chemischen Kampfstoffen schütz. Sie können weiterhin andere Personen und Fahrzeuge kontaminieren. <img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\CBRNSuit_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\box_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Dekontaminierung:</marker><br/> Mit der kleinen Dekontaminationsdusche können Sie nur Personen dekontaminieren. Verwenden Sie die große Dusche für Objekte, Fahrzeuge und den Ladenraum von Fahrzeugen (oder Containern). Um die Duschen zu aktivieren, stellen Sie sich einfach darunter. <img image='\A3\EditorPreviews_F_Enoch\Data\CfgVehicles\DeconShower_01_F.jpg' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Erkennung:</marker><br/> Sie können ein Objekt, Fahrzeug oder eine Person mit einer ED-1E-Drohne analysieren, um festzustellen, ob es kontaminiert ist (Hinweis: Die Drohne wird niemals von einer Kontamination betroffen sein). Ebenso können Sie einen Chemischen Detektor nutzen um feststellen wie stark der nähere Bereich um Sie herum kontaminiert ist. (THREAT von 0.1 bis 0.9: kontaminierte Gegenstände sind in der Nähe, THREAT von 1: Sie befinden sich in einen verseuchten Bereich (Sie sind somit selbst kontaminiert)). <img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\ChemicalDetector_ca.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\danger_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>化学试剂:</marker><br/> 化学试剂会在战场上的武器箱等位置出现。当一个物体受到污染时, 这种化学试剂会传播它到周围的人身上(3米范围内)。感染者将持续受到伤害并感到疼痛, 直至死亡, 或找到一个净化淋浴(位于在后勤点)来清理他们的身体。当这些人受到污染时, 他们会将污染传播给周围的其他人(2米范围内)或车辆(如果他们进入车辆的话)。记住, 尸体将保持受到污染的状态, 但尸体袋可以将其隔离。此外, 作为货物装载受污染物体将会污染集装箱或车辆。<img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\CBRNObjects_ca.paa' width='355' height='200'/><br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>防护措施:</marker><br/> 使用CBRN(生化核辐)装备(服装、口罩、面具和呼吸器背包)可以保护您完全免受污染影响。但是, 在取下CBRN装备之前, 不要忘记进行至少5秒的净化淋浴。请注意, 即使穿戴了CBRN装备, 您也会向人员或车辆传播化学试剂, 只有你免受污染影响。普通的面具和制服会将受到伤害的可能性减免60%至80%。<img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\CBRNSuit_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\box_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>清除污染:</marker><br/> 小型淋浴器只能用来净化单兵单位。使用大型淋浴器来清洗物品、车辆和货物。要激活净化过程, 只需待在淋浴下即可。<img image='\A3\EditorPreviews_F_Enoch\Data\CfgVehicles\DeconShower_01_F.jpg' width='355' height='200'/><br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>检测:</marker><br/> 你可以使用 ED-1E 无人机分析物体、车辆或人, 以测定其是否受到污染(注: 该无人机永远不会受到污染)。您也可以使用化学探测器检测您是否处于污染区域内(威胁度介于0.1至0.9之间: 附近存在受污染物体, 威胁度等于1: 您处于传播区域内(您将受到污染))。<img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\ChemicalDetector_ca.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\danger_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Agent chimique:</marker><br/> Un agent chimique peut être trouvé sur le champ de bataille à l'emplacement d'une cache d'arme, par exemple. Lorsqu'un objet est contaminé, l'agent chimique se propage aux personnes autour (dans un cercle de 3 m). Ces personnes seront constamment blessées jusqu'à ce qu'elles meurent ou trouvent une douche décontaminante (disponible au point logistique) pour nettoyer leur corps. Lorsqu'ils sont contaminés, ils peuvent le propager à d'autres personnes autour (dans un cercle de 2 m) ou à un véhicule s'ils pénètrent à l'intérieur. Gardez à l'esprit que les cadavres restent contaminés, mais le sac mortuaire l'isolera. De plus, un objet contaminé placé dans la cargaison d'un conteneur ou d'un véhicule le contaminera. <img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\CBRNObjects_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Protection:</marker><br/> Utilisez un équipement CBRN (uniforme, masque respiratoire et sac à dos) pour une protection complète contre l'effet de contamination. Mais n'oubliez pas de prendre une douche pendant plus de 5 secondes avant de retirer votre équipement CBRN. Sachez que même avec un équipement CBRN, vous pouvez propager l'agent à des personnes ou à un véhicule, vous êtes simplement protégé de l'effet. <img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\CBRNSuit_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> Un masque simple et un uniforme simple peuvent réduire de 65% à 80% la probabilité de subir des dommages.<img image='\A3\Data_F_Orange\Images\Respirator_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\box_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Décontaminer:</marker><br/> Vous pouvez utiliser une petite douche uniquement pour décontaminer les unités. Utilisez la grande douche pour les objets, les véhicules et les objets chargés comme cargaison. Pour les activer, il suffit de rester sous la douche. <img image='\A3\EditorPreviews_F_Enoch\Data\CfgVehicles\DeconShower_01_F.jpg' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Détection:</marker><br/> Vous pouvez analyser un objet, un véhicule ou un homme avec un drone ED-1E pour déterminer s'il est contaminé (Remarque: le drone ne sera jamais contaminé.). Vous pouvez également vérifier si vous vous trouvez dans une zone contaminée en utilisant un détecteur chimique (THREAT de 0,1 à 0,9: les objets contaminés sont aux alentours, THREAT à 1: vous êtes dans la plage de propagation (vous serez contaminé)). <img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\ChemicalDetector_ca.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\danger_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Chemický detektor:</marker><br/> Chemický prostředek lze nalézt například na bojišti v místě mezipaměti. Když je předmět kontaminován, chemický prostředek se šíří k lidem v okolí (v okruhu 3 m). Tito lidé budou neustále zraněni a budou pociťovat bolest, dokud nezemřou nebo nenajdou dekontaminační sprchu (k dispozici na logistickém místě), aby si očistili tělo. Když jsou kontaminováni, mohou to šířit na další lidi v okolí (v okruhu 2 m) nebo vozidlo, pokud se dostanou dovnitř. Mějte na paměti, že mrtvé tělo zůstane kontaminované, ale vak na tělo ho izoluje. Kontejner nebo vozidlo také kontaminuje kontaminovaný předmět naložený jako náklad.<img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\CBRNObjects_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Ochrana:</marker><br/> Pro plnou ochranu před účinkem kontaminace používejte CBRN vybavení (uniformu, respirátorovou masku a dýchací batoh). Nezapomeňte se však před odstraněním CBRN vybavení sprchovat déle než 5 sekund. Uvědomte si, že i pomocí CBRN zařízení můžete šířit agenta mezi lidmi nebo vozidly, jste pouze chráněni před účinkem.<img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\CBRNSuit_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> Jednoduchá maska a jednoduchá uniforma mohou snížit pravděpodobnost poškození z 65 % na 80 %. Bolest z dýchání při kontaminaci lze předejít jednoduchou maskou.<img image='\A3\Data_F_Orange\Images\Respirator_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\box_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Dekontaminovat:</marker><br/> K dekontaminaci jednotek můžete použít pouze malou sprchu. Použijte velkou sprchu pro předměty, vozidla a předměty naložené jako náklad. Chcete-li je aktivovat, stačí zůstat pod sprchou.<img image='\A3\EditorPreviews_F_Enoch\Data\CfgVehicles\DeconShower_01_F.jpg' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Detekce:</marker><br/> Pomocí dronu ED-1E můžete analyzovat objekt, vozidlo nebo člověka, abyste zjistili, zda je kontaminován (Poznámka: Dron nebude nikdy kontaminován.). Můžete také zkontrolovat, zda se nacházíte v kontaminované oblasti pomocí chemického detektoru (HROZBA od 0,1 do 0,9: kontaminované předměty jsou kolem, HROZBA na 1: jste v oblasti šíření (budete kontaminováni)). <img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\ChemicalDetector_ca.paa' width='355' height='200'/>
Spectrum devices
- Spectrum Gerät
- 频谱探测仪
- Appareils à spectre
- Spektrální zařízení
<img image='\A3\Data_F_Enoch\Logos\arma3_enoch_logo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Electromagnetic field:</marker><br/> There are two types of electromagnetic field from UAV or electromagnetic pulse (EMP). UAV emit electromagnetic field from 390MHz to 500MHz due to device transmission. Electromagnetic pulse are used as weapon to create electronic failure to vehicles. The range of frequency is from 78MHz to 89MHz and is powerfull enough to turn off light, engine and avionic devices. <img image='\A3\Data_F_Mark\Images\watermarkInfo_page14_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Protection:</marker><br/> Electromagnetic field from UAV are safe but EMP have a range of 500m where vehicles with engine turn ON will be affected. <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Detection:</marker><br/> You can detect the origin of electromagnetic field with spectrum devices. The amplitude of the peak depend on the distance and angle between the emiter and the antenna. The maximum range is 1000m. <img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\SpectrumDevice_ca.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\Data_F_Enoch\Logos\arma3_enoch_logo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Elektromagnetisches Feld:</marker><br/> Es gibt zwei Arten von elektromagnetischen Strahlungen: von UAV's oder Elektromagnetischen Impulsen (EMP). UAV strahlen im Bereich von 390MHz bis 500MHz. Elektromagnetischer Impuls wird als Waffe genutzt und erzeugt Impulse, welche elektrische Komponenten beschädigen. Die Frequenz von EMP strahlt im Bereich von 78MHz bis 89MHz und ist stark genug, Licht, Motoren und Fluggeräte zu stören. <img image='\A3\Data_F_Mark\Images\watermarkInfo_page14_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Schutz:</marker><br/> Strahlung von UAVs stellen keine Gefahr da, aber EMPs beschädigen Fahrzeuge mit eingeschaltetem Motor im Umkreis von 500 Metern. <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Erkennung:</marker><br/> Du kannst die Quelle von Strahlung mit dem Spectrum Gerät erkennen. Die Ausschläge der Messung sind abhängig von der Distanz und dem Winkel zwischen der Quelle und der Antenne des Spectrum Gerätes. Die maximale Entfernung beträgt 1000 Meter. <img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\SpectrumDevice_ca.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\Data_F_Enoch\Logos\arma3_enoch_logo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>电磁场:</marker><br/> UAV 和电磁脉冲装置(EMP)会产生两种不同的电磁场。为了传输信号, UAV 会发出频率在 390MHz 到 500MHz 之间的电磁场。电磁脉冲装置是一种能使载具上的电子设备失效的武器。它的频率范围在 78MHz 到 89MHz 之间, 其能量足以使电灯、引擎和航空电子设备实效。<img image='\A3\Data_F_Mark\Images\watermarkInfo_page14_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>防护:</marker><br/> UAV 产生的电磁场是安全的, 但电磁脉冲装置将会影响500米范围内引擎开启的载具。<br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>探测:</marker><br/> 你可以使用频谱探测仪来探测电磁场的源头。波形的峰值取决于发射器与天线之间的距离和角度。最大探测距离为1000米。<img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\SpectrumDevice_ca.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\Data_F_Enoch\Logos\arma3_enoch_logo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Champ électromagnétique:</marker><br/>Il existe deux types de champ électromagnétique provenant d'un UAV ou d'une impulsion électromagnétique (EMP). Les drones émettent un champ électromagnétique de 390 MHz à 500 MHz en raison de la transmission de l'appareil. Les impulsions électromagnétiques sont utilisées comme arme pour créer une défaillance électronique des véhicules. La gamme de fréquences va de 78 MHz à 89 MHz et est suffisamment puissante pour éteindre la lumière, le moteur et les appareils avioniques. <img image='\A3\Data_F_Mark\Images\watermarkInfo_page14_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Protection:</marker><br/>Les champs électromagnétiques des drones sont inoffensifs, mais les EMP affectent le moteur des véhicules dans un rayon de 500 m. <br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Détection:</marker><br/> Vous pouvez détecter l'origine du champ électromagnétique avec des appareils spectraux. L'amplitude du pic dépend de la distance et de l'angle entre l'émetteur et l'antenne. La portée maximale est de 1000 m. <img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\SpectrumDevice_ca.paa' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\Data_F_Enoch\Logos\arma3_enoch_logo_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Elektromagnetické pole:</marker><br/> Existují dva typy elektromagnetického pole z UAV nebo elektromagnetického pulzu (EMP). UAV emituje elektromagnetické pole od 390MHz do 500MHz kvůli přenosu zařízení. Elektromagnetický impuls se používá jako zbraň k vytvoření elektronického selhání vozidel. Frekvenční rozsah je od 78MHz do 89MHz a je dostatečně výkonný pro vypnutí světla, motoru a avionických zařízení. <img image='\A3\Data_F_Mark\Images\watermarkInfo_page14_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\defend_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Ochrana:</marker><br/> Elektromagnetické pole z UAV je bezpečné, ale EMP má dosah 500 m, kde budou ovlivněna vozidla se zapnutým motorem.<br/><br/> <img image='\z\ace\addons\minedetector\ui\icon_mineDetectorOn.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Detekce:</marker><br/> Pomocí spektrálních zařízení můžete zjistit původ elektromagnetického pole. Amplituda vrcholu závisí na vzdálenosti a úhlu mezi vysílačem a anténou. Maximální dosah je 1000m. <img image='\a3\Data_F_Enoch\Images\SpectrumDevice_ca.paa' width='355' height='200'/>
Door locked
- Verschlossene Türen
- Porte verrouillée
- 上锁的门
- Zamčené dveře
<img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>House doors:</marker><br/> Civilian house door can be close. Depend on reputation level, civilian will lock their door and stay inside. Under low, all doors are locked, above normal, all door are unlocked. <br/><br/> <img image='\A3\Ui_f\data\IGUI\Cfg\Actions\open_door_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Break locked door:</marker><br/> You can still enter by breaking door lock with a wirecutter. <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\item_wirecutter_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> Or by using explosive. <img image='\A3\EditorPreviews_F\Data\CfgVehicles\Claymore_F.jpg' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Haustüren:</marker><br/> Türen von Häusern können geschlossen sein. Abhängig von der Reputation werden Zivilisten sich in ihren Häusern aufhalten und die Türen verschließen. Wenn Reputation ist unter Niedrig, alle Türen sind verschlossen, wenn über Normal, alle Türen sind offen. <br/><br/> <img image='\A3\Ui_f\data\IGUI\Cfg\Actions\open_door_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Verschlossene Türen aufbrechen:</marker><br/> Du kannst verschlossene Türen mit dem Kabelschneider öffnen. <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\item_wirecutter_ca.paa' width='355' height='200'/> Oder aufgesprengt werden. <img image='\A3\EditorPreviews_F\Data\CfgVehicles\Claymore_F.jpg' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>屋门:</marker><br/> 平民居住的房屋可能会锁门。基于声誉水平, 平民将会锁上他们的屋门并待在屋里。在声誉低时, 所有屋门均会上锁, 在声誉一般时, 所有屋门均不会上锁。<br/><br/> <img image='\A3\Ui_f\data\IGUI\Cfg\Actions\open_door_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>撬锁:</marker><br/> 你仍然可以使用剪线钳来撬锁, 从而进入房屋。<img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\item_wirecutter_ca.paa' width='355' height='200'/> 也可以使用炸药破门。 <img image='\A3\EditorPreviews_F\Data\CfgVehicles\Claymore_F.jpg' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>House doors:</marker><br/> Dveře civilního domu lze zavřít. V závislosti na úrovni reputace civilista zamkne dveře a zůstane uvnitř. Při nízkém jsou všechny dveře zamčené, nad normálem jsou všechny dveře odemčené. <br/><br/> <img image='\A3\Ui_f\data\IGUI\Cfg\Actions\open_door_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Rozbijte zamčené dveře:</marker><br/> Stále můžete vstoupit rozbitím zámku dveří velkými kleštěmi. <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\item_wirecutter_ca.paa' width='355' height='200'/> Nebo pomocí výbušniny. <img image='\A3\EditorPreviews_F\Data\CfgVehicles\Claymore_F.jpg' width='355' height='200'/>
- <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Portes:</marker><br/> Les portes des maisons civiles peuvent être fermées. Selon le niveau de réputation, le civil verrouillera sa porte et restera à l’intérieur. En réputation basse, toutes les portes sont verrouillées, au-dessus de normale, toutes les portes sont déverrouillées. <br/><br/> <img image='\A3\Ui_f\data\IGUI\Cfg\Actions\open_door_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Porte verrouillée:</marker><br/> Vous pouvez toujours entrer en cassant la serrure avec une pince coupante. <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\item_wirecutter_ca.paa' width='355' height='200'/> <br/><br/> Ou en utilisant des explosifs. <img image='\A3\EditorPreviews_F\Data\CfgVehicles\Claymore_F.jpg' width='355' height='200'/>
@@ -347,847 +160,377 @@
<< Time options >>
- << Zeiteinstellungen >>
- << Configurações de Tempo >>
- << 时间设置 >>
- << Options de temps >>
- << Časové možnosti >>
<< Server management >>
- << Gestion du serveur >>
Load the savegame (if available)
- Spielstand wird geladen (wenn verfügbar)
- Carregar o savegame (se disponível)
- 载入存档 (如果可用)
- Chargez la sauvegarde (si disponible)
- Načtěte uloženou hru (pokud je k dispozici)
Auto savegame when all players disconnected
- Spiel wird automatisch Gespeichert, wenn alle Spieler das Spiel verlassen
- 所有玩家离线后自动存档
- Sauvegarde automatique lorsque tous les joueurs sont déconnectés
- Automatické ukládání hry, když se všichni hráči odpojí
Auto restart/shutdown server (Must define in server.cfg: serverCommandPassword = "btc_password")
- Automatischer Neustart / herunterfahren des Servers (In der server.cfg: serverCommandPassword = "btc_password")
- 自动重启/关闭服务器(必须在server.cfg中定义: serverCommandPassword = "btc_password")
- Redémarrage / arrêt automatique du serveur (Doit être défini dans server.cfg: serverCommandPassword = "btc_password")
- Automatické restartování/vypnutí serveru (Musí definovat v server.cfg: serverCommandPassword = "btc_password")
Shutdown
- Herunterfahren
- 关闭
- Arrêt
- Vypnout
Save and restart
- Speichern und neustarten
- 保存并重启
- Enregistrer et redémarrer
- Uložit a restartovat
Save and shutdown
- Speichern und herunterfahren
- 保存并关闭
- Enregistrer et arrêter le serveur
- Uložit a vypnout
Time before auto restart/shutdown server
- Zeit, bevor Server automatisch neugestartet / heruntergefahren wird
- 自动重启/关闭服务器前的时间
- Temps avant le redémarrage / arrêt automatique du serveur
- Čas před automatickým restartem/vypnutím serveru
Hour of auto restart/shutdown server
- Heure de l'auto restart/arrêt du serveur
<< Faction options >>
- << Fraktion Einstellungen >>
- << Configurações de Facção >>
- << 阵营设置 >>
- << Option de faction >>
- << Možnosti frakce >>
Enemy type:
- Feindliche Einheiten:
- Tipos de Inimigos:
- 敌方类型:
- Type d'ennemies:
- Typ nepřítele:
Anti-Air infantry:
- feindl. Fliegerabwehrtruppen:
- Forças de defesa aérea inimigas:
- 敌方防空部队:
- Infanterie anti-aérienne:
- Protiletecká pěchota:
Enemy uses Tank:
- feindl. Panzer:
- Tanques inimigos:
- 敌方装甲部队:
- L'ennemi utilise des Tank:
- Nepřítel používá Tank:
Civil type:
- Zivile Einheiten:
- Tipos de Civis:
- 平民类型:
- Type de civil:
- Civilní typ:
Civil vehicle type:
- Fahrzeuge der Zivilen Einheite:
- Tipos de Veículos Civis:
- 平民载具类型:
- Type de véhicule civil:
- Typ civilního vozidla:
<< Spawn options >>
- Spawn Einstellungen:
- << 重生设置 >>
- << Opções de Spawn >>
- << Options de spawn >>
- << Spawn možnosti >>
Density of occupied city:
- Density of occupied city:
- 被敌军占领城市的密度:
- Densité de villes occupées:
- Hustota obsazeného města:
Enemy density:
- Feinddichte:
- 敌军密度:
- Densidade inimiga:
- Densité des énnemies:
- Hustota nepřátel:
Enemy static density:
- 敌军固定式武器密度:
- Densité des armes statiques ennemies:
- Statická hustota nepřítele:
-
+
Civilian density:
- Zivilistendichte:
- 平民密度:
- Densidade civil:
- Densité des civil:
- Civilní hustota:
Animal density:
- 动物密度:
- Densité des animaux:
- Hustota zvířat:
-
+
Density of military in house:
- Feinddichte in Gebäuden:
- 建筑物中的敌军密度:
- Densidade de militares em construções:
- Densité des ennemies dans les maisons:
- Hustota armády v domě:
Add armed vehicles in Hideout:
- Gepanzerte Fahrzeuge bei den Verstecken:
- Veículos blindados no esconderijo:
- 藏匿点包含装甲载具:
- Ajouter des véhicules armés dans les planques:
- Přidejte ozbrojená vozidla do úkrytu:
Add armed vehicles in Side mission/Cache:
- Gepanzerte Fahrzeuge bei den Nebenmissionen/ Waffenlagern:
- Adicione veículos blindados/arsenal em missões secundárias:
- 支线任务/武器箱包含装甲载具:
- Ajouter des véhicules armés dans les missions secondaires / les caches d'armes:
- Přidejte ozbrojená vozidla do vedlejší mise/mezipaměti:
Maximum number of military patrol:
- Maximale Anzahl feindl. Patrouillen:
- 敌方巡逻队数量上限:
- Número máximo de patrulhas militares:
- Nombre maximum de patrouilles militaires:
- Maximální počet vojenských hlídek:
Maximum number of civilian patrol:
- Maximale Anzahl an ziviler Fahrzeuge:
- 民用车辆数量上限:
- Número máximo de patrulhas civis:
- Nombre maximum de patrouilles civiles:
- Maximální počet civilních hlídek:
<< IED options >>
- << IED Einstellungen >>
- << Opções de IED >>
- << IED 设置 >>
- << Options des EEI >>
- << Možnosti IED >>
IEDs ratio:
- IED Wahrscheinlichkeit:
- Probabilidade de IED:
- IED生成几率:
- Ratio des EEI:
- Pravděpodobnost IED:
IEDs spotting difficulty
- IED Erkennung
- Dificuldade de Detecção de IED
- IED识别难度:
- Difficulté de détection des EEI
- Obtížnost rozpoznání IED
Very easy
- Sehr leicht
- Muito Fácil
- 非常容易
- Très facile
- Velmi snadné
Easy
- Leicht
- Fácil
- 容易
- Facile
- Snadný
Drone bomber:
- Feindl. Drohnen mit Bomben:
- Drone Bombardeiro:
- 敌方炸弹无人机:
- Drone bombardier:
- Dronový bombardér:
IEDs type of placement:
- IED Art der Platzierung
- IED放置位置
- Type de placement des EEI:
- Typ umístění IED:
Power of IED explosion:
- Puissance de l'explosion:
Middle
- Straßenmitte
- 道路中间
- Millieux
- Střední
Roadside
- Straßenrand
- 道路两旁
- Bord de route
- U silnice
<< Hideout/Cache options >>
- << Verstecke/Waffenlager Einstellungen >>
- << Opções de Esconderijo/Armazenamento >>
- << 藏匿点/武器箱 设置 >>
- << Options des Planques/Caches d'armes >>
- << Nastavení úkrytů/zbrojnice >>
Hideout numbers:
- Anzahl der Verstecke:
- Números de Esconderijos:
- 藏匿点数量:
- Nombre de planque:
- Počet úkrytů:
Info cache distance:
- Distanzangabe für ein Waffenlager(Startwert):
- Distância para um depósito de armas (valor inicial):
- 首个武器箱情报的初始距离:
- Information sur la distance de la cache d'arme:
- Vzdálenost informací: (počáteční hodnota):
Cache info ratio:
- Verkürzungschritt je gefundener Information:
- Taxa de informação de esconderijo:
- 每次获得武器箱情报, 使其地图标记范围减小的距离:
- Ratio de trouver une information sur les caches d'armes:
- Cache info ratio:
Intel from dead bodies chance:
- Chance auf Informationen von toten Gegnern:
- Possibilidade de informação em corpos mortos:
- 敌军尸体携带情报的几率:
- Chance de trouver des intel sur les corps:
- Šance na informace od mrtvých protivníků:
Density of intel in house:
- 房屋内的情报密度:
- Hustota intelu v domě:
- Densité du renseignements dans les maisons :
<< Respawn options >>
- << Respawn Optionen >>
- << 重生选项 >>
- << Options de réapparition >>
- << Respawn možnosti >>
Respawn locations available:
- Respawn ist möglich bei:
- 可用的重生位置
- Emplacements de réapparition disponibles:
- Dostupná místa obnovení:
Enable respawn menu access from outside the base:
- Enable respawn menu access from outside the base:
- Enable respawn menu access from outside the base:
- Enable respawn menu access from outside the base:
- Enable respawn menu access from outside the base:
Add a 1 min timeout for accessing the respawn menu on vehicle and player:
- Add a 1 min timeout for accessing the respawn menu on vehicle and player:
- Add a 1 min timeout for accessing the respawn menu on vehicle and player:
- Add a 1 min timeout for accessing the respawn menu on vehicle and player:
- Add a 1 min timeout for accessing the respawn menu on vehicle and player:
FOB and Rallypoint
- FOB und Ralleypoints
- FOB 和 集合点
- FOB et Rallypoint
- FOB and Rallypoint
FOB
- FOB
- FOB
- FOB
- FOB
FOB, Rallypoint and Helo
- FOB, Ralleypoints und Helo
- FOB、集合点和可重生载具
- FOB, Rallypoint et Helo
- FOB, Rallypoint and Helo
FOB and Helo
- FOB und Helo
- FOB and Helo
- FOB et Helo
- FOB and Helo
FOB, Rallypoint and Transport helicopter
- FOB, Rallypoints und Transporthubschrauber
- FOB、集合点和运输直升机
- FOB, Rallypoint, Hélicoptère de transport
- FOB, Rallypoint a Transportní vrtulník
FOB and Transport helicopter
- FOB und Transporthubschrauber
- FOB and Transport helicopter
- FOB et Hélicoptère de transport
- FOB a Transportní vrtulník
FOB, Rallypoint, Transport helicopter and Transport vehicle
- FOB, Rallypoints, Transporthubschrauber und Transportfahrzeuge
- FOB、集合点、运输直升机和运输车辆
- FOB, Rallypoint, Hélicoptère de transport, Véhicule de transport
- FOB, Rallypoint, Transportní vrtulník a Transportní vozidlo
FOB, Transport helicopter and Transport vehicle
- FOB, Transporthubschrauber und Transportfahrzeuge
- FOB, Transport helicopter and Transport vehicle
- FOB, Hélicoptère de transport, Véhicule de transport
- FOB, Transportní vrtulník a Transportní vozidlo
FOB, Rallypoint, Transport helicopter, Transport vehicle and Leader
- FOB, Rallypoint, Transporthubschrauber, Transportfahrzeuge and Gruppenführer
- FOB、集合点、运输直升机、运输车辆和小队长
- FOB, Rallypoint, Hélicoptère de transport, Véhicule de transport et Leader
- FOB, Rallypoint, Transportní vrtulník, Transportní vozidlo a Leader
FOB, Transport helicopter, Transport vehicle and Player
- FOB, Transport helicopter, Transport vehicle and Player
- FOB, Transport helicopter, Transport vehicle and Player
- FOB, Hélicoptère de transport, Véhicule de transport et Joueur
- FOB, Transportní vrtulník, Transportní vozidlo a Player
Time before rallypoint self-destruction:
- Zeit, bevor sich Ralleypoints selbst zerstören:?
- 集合点自毁时间:
- Temps avant l'autodestruction du point de ralliement:
- Doba před sebezničením shromažďovacího bodu:
FOB, Helo, Transport helicopter, Transport vehicle and Player
- FOB, Helo, Hélicoptère de transport, Véhicule de transport et Joueur
Helo, Transport helicopter, Transport vehicle and Player
- Helo, Hélicoptère de transport, Véhicule de transport et Joueur
Transport helicopter, Transport vehicle and Player
- Hélicoptère de transport, Véhicule de transport et Joueur
Transport vehicle and Player
- Véhicule de transport et Joueur
Player
- Joueur
Re-deploy FOB/vehicles
- Wiedereinstieg FOB/Fahrzeugen
- 重新部署至FOB/载具
- Se redéployer sur FOB/vehicles
- Znovu nasadit FOB/vozidla
Number of tickets at mission start:
- Anzahl der Tickets bei Missionsstart
- 任务开始时的重生票数:
- Počet životu na začátku mise:
- Nombre de ticket au début de la mission :
Number of tickets lost per death:
- Nombre de ticket perdu par mort :
Tickets are share between:
- Tickets werden aufgeteilt zwischen?
- 重生票数在以下玩家间共享:
- Životy se dělí mezi:
- Les tickets sont partagés entre :
Players of the same faction
- Spieler der gleichen Fraktion
- 相同阵营的玩家
- Hráči stejné frakce
- Joueurs de la même faction
Attribute tickets from prisoners to (Enable only if tickets are not share):
- Nombre de ticket que rapporte un prisonier (Activer cette option seulement si les tickets ne sont pas partagés) :
All connected players
- A tous les joueurs connectés
To the player interacting with the logistic point
- Au joueur interagissant avec le point logistique
To connected player with 0 ticket left
- Au joueur connecté avec un solde de 0 ticket
To connected player with the lowest ticket number (0 included)
- Au joueur avec le plus faible solde de ticket (0 inclus)
Not share
- Nicht aufteilen.
- 不共享
- Nesdílet
- Non partagé
Time before showing marker of dead player's body:
- Zeit, bevor eine Markierung auf einem toten Spieler erstellt wird:
- 显示阵亡玩家尸体标记前的时间:
- Čas před zobrazením značky těla mrtvého hráče:
- Temps avant de montrer le marqueur du corps du joueur mort :
ACE Arsenal available on respawn after been killed:
- ACE Arsenal verfügbar bei Respawn, nachdem man getötet wurde:
- ACE军火库在玩家死亡重生后可用:
- Arsenal ACE disponible après avoir était tué:
- ACE Arsenal dostupný při respawnu po zabití:
Each slot is share between players
- Les slots sont partagés entre tous les joueurs
<< A3 Skill options >>
- << A3 Skill options >>
- << Opções de Habilidade A3 >>
- << AI技能设置 >>
- << A3 options de compétences >>
- << AI Možnosti dovedností >>
AimingAccuracy
- Zielgenauigkeit
- Precisão
- 精准度(AimingAccuracy)
- Précision
- Přesnost zaměřování
AimingShake
- Verwackeln beim Zielen
- Habilidade de Pontaria
- 瞄准抖动(AimingShake)
- Tremblement de visée
- Třes zaměřování
AimingSpeed
- Zielgeschwindigkeit
- Velocidade de Pontaria
- 瞄准速度(AimingSpeed)
- Vitesse de visée
- Rychlost zaměřování
SpotDistance
- Aufklärungsentfernung
- Distância de Reconhecimento
- 目标识别距离(SpotDistance)
- Distance de repérage
- SpotDistance
SpotTime
- Aufklärungsgeschwindigkeit
- Velocidade de Reconhecimento
- 目标识别时间(SpotTime)
- Temps de détection
- SpotTime
Courage
- Mut
- Coragem
- 勇气(Courage)
- Courage
- odvaha
ReloadSpeed
- Nachladegeschwindigkeit
- Velocidade de Recarga
- 装填时间(ReloadSpeed)
- Vitesse de rechargement
- Rychlost přebíjení
<< Gameplay options >>
- << Spieleinstellungen >>
- << Opções de jogabilidade >>
- << 游戏设置 >>
- << Options de gameplay >>
- << Možnosti hry >>
Extend battlefield to sea:
- Kämpfe aufs Wasser ausweiten:
- Ampliar campo de batalha para o mar:
- 将战区扩展至海上:
- Étendre le secteur de guerre sur la mer:
- Rozšířit bojiště na moře:
Chemical warfare:
- Chemische Kriegsführung:
- 化学战:
- Guerre chimique:
- Chemická válka:
Chemical side missions:
- Missions secondaires chimiques :
Chemical weapon cache probability:
- Probabilité de cache d'armes chimiques :
Spectrum devices:
- Appareils à spectre:
- Spektrální zařízení:
Side mission cycle:
- Autom. nächste Nebenmission starten:
- Ciclo de missão secundária:
- 自动生成支线任务:
- Cycle de mission secondaire:
- Cyklus vedlejší mise:
<< Arsenal options >>
- << Arsenal Einstellungen >>
- << 军火库设置 >>
- << Opções do Arsenal >>
- << Options de l'Arsenal >>
- << Možnosti Arsenalu >>
Type of the arsenal:
- Art des Arsenals:
- Tipo de Arsenal:
- 军火库类型:
- Type de l'arsenal:
- Typ arzenálu:
BIS - Vanilla
- BIS - Vanilla
- BIS - Vanilla
- BIS - 原版
- BIS - Vanilla
- BIS - Vanilla
ACE 3
- ACE 3
- ACE 3
- ACE 3
- ACE 3
- ACE 3
BIS - Vanilla and ACE 3
- BIS - Vanilla und ACE 3
- BIS - Vanilla e ACE 3
- BIS - 原版 和 ACE 3
- BIS - Vanilla et ACE 3
- BIS - Vanilla and ACE 3
ACE 3 (scroll wheel action)
- ACE 3 (Maus-Rad-Menü)
- ACE 3 (rolando botão do meio do mouse)
- ACE 3 (鼠标滚轮动作菜单)
- ACE 3 (action sur la roulette de souris)
- ACE 3 (funkce rolovacího kolečka)
BIS - Vanilla and ACE 3 (scroll wheel action)
- BIS - Vanilla und ACE 3 (Maus-Rad-Menü)
- BIS - Vanilla e ACE 3 (rolando botão do meio do mouse)
- BIS - 原版 和 ACE 3 (鼠标滚轮动作菜单)
- BIS - Vanilla et ACE 3 (action sur la roulette de souris)
- BIS - Vanilla and ACE 3 (funkce rolovacího kolečka)
Restrict arsenal (See /define_mod.sqf):
- Arsenal beschränken (Siehe /define_mod.sqf):
- 军火库限制 (见 /define_mod.sqf):
- Restringir arsenal (Veja /define_mod.sqf):
- Arsenal restreint (Voir /define_mod.sqf)
- Omezit arzenál (viz /define_mod.sqf):
Remove only (works only with ACE3-Arsenal)
- Nur entfernen (funktioniert nur beim ACE3-Arsenal)
- 仅移除 (仅对ACE3军火库生效)
- Apenas remover (funciona apenas com o ACE3-Arsenal)
- Blacklist (fonctionne seulement avec ACE3-Arsenal)
- Pouze odebrat (funguje pouze s ACE3-Arsenal)
Predefined loadouts (See /define_mod.sqf)
- Vorgefertigte Loadouts (Siehe /define_mod.sqf)
- 预设装备 (见 /define_mod.sqf)
- Loadouts prédefinidos (Veja /define_mod.sqf)
- Équipements pré-définie (Voir /define_mod.sqf)
- Předdefinovaná zatížení (viz /define_mod.sqf)
Remove all weapons
- nur Waffen entfernen
- 移除所有武器
- Enlever toutes les armes
- Odstraňte všechny zbraně
Filter on player role (works only with ACE3-Arsenal)
- Nach der Rolle des Spielers beschränken (geht nur mit dem ACE3-Arsenal)
- 根据玩家角色限制 (仅对ACE3军火库生效)
- Filtrar à função do jogador (funciona apenas com o ACE3-Arsenal)
- Filtrer en fonction du rôle du joueur (fonctionne seulement avec ACE3-Arsenal)
- Filtr na roli hráče (funguje pouze s ACE3-Arsenal)
Activate garage for admin:
- Virtuelle Garage für den Admin:
- Garagem virtual para o administrador:
- 为管理员启用虚拟车库
- Activer le garage pour les admins:
- Aktivovat garáž pro správce:
<< Other options >>
- << Sonstige Einstellungen >>
- << Outras Opções >>
- << 其他设置 >>
- << Autres options >>
- << Jiné možnosti >>
Reputation at start:
- Ansehen zu Beginn:
- Reputação inicial:
- 初始声誉:
- Réputation de départ:
- Reputace na začátku:
Show reputation change above of:
- Zeige Änderungen des Ansehens, wenn über:
- 显示声誉变化, 当声誉变化大于:
- Afficher un changement de réputation au-dessus de:
- Zobrazit změnu reputace výše:
Spawn city radius offset:
- Radius zum Spawnen von Einheiten:
- Raio de surgimento de unidades na cidade:
- 城市激活半径:
- Décalage du rayon d'apparition des villes:
- Posunutí poloměru města spawn:
300 m (Default: Altis, Tanoa)
- 300 m (Standard: Altis, Tanoa)
- 300 m (Padrão: Altis, Tanoa)
- 300米 (默认值: Altis, Tanoa):
- 300 m (Default: Altis, Tanoa)
- 300 m (Default: Altis, Tanoa)
Disable city activation when a plane or helicopter (>190Km/h) is flying above:
- Das Spawnen von Einheiten deaktivieren, wenn ein Flugzeug oder Helikopter (>190Km/h) drüber fliegt:
- Desativar o surgimento de unidades na cidade quando uma aeronave ou helicóptero estiver sobrevoando em velocidade (>190km/h):
- 当飞机或直升机(>190Km/h)飞掠城市上空时, 不激活城市:
- Désactiver l'activation de la ville lorsqu'un avion ou un hélicoptère vole à (>190Km/h) au-dessus d'une zone:
- Zakázat aktivaci města, když letadlo nebo vrtulník (>190Km/h) a více:
City will be free if number of enemies is equal or lower than:
- Städte gelten als befreit, wenn Anzahl von Feinden ist kleiner oder gleich:
- 城镇将会被解放, 当敌军数量小于或等于:
- Město bude volné, pokud bude počet nepřátel stejný nebo nižší než:
- La ville sera libre si le nombre d’ennemis est égal ou inférieur à :
Allow the use of flag:
- Erlaube die Nutzung von Flaggen:
- 允许悬挂旗帜
- Povolit použití vlajky:
- Autoriser l’utilisation du drapeau :
On vehicle
- An Fahrzeugen
- 仅限载具
- na vozidle
- Sur les véhicules
On vehicle and team leader
- Sur les véhicules et le team leader
On vehicle and players
- An Fahrzeugen und Spielern
- 载具和玩家
- Na vozidle a hráčích
- Sur les véhicules et les joueurs
Debug:
- Debug:
- Limpar:
- 调试:
- Debug:
- Ladit:
Log only
- Nur Logs
- Somente Registros
- 仅记录
- Log uniquement
- Pouze protokol
@@ -1195,75 +538,31 @@
Objectives must be accomplished.
- Ziele müssen erreicht werden.
- 必须完成的目标。
- Les objectifs doivent être atteints.
- Cíle musí být splněny.
Main objectives
- Hauptziele
- 主要目标
- Objectifs principaux
- Hlavní úkol
Defeat the Oplitas
- Derrotar a los Oplitas
- Besiege die Oplitas
- Derrote os Inimigos
- 打败Oplitas
- Vaincre les Oplitas
- Porazte Oplitas
Defeat the Oplitas once and for all
- Derrotar a los Oplitas de una vez por todas
- Besiegen Sie die Oplitas ein für allemal
- Derrote todos os inimigos de uma vez por todas
- 彻底地打败敌军
- Battez les Oplitas une fois pour toutes
- Porazte Oplitas jednou provždy
Oplitas have been finally defeated! Mission accomplished!
- Las Oplitas han sido finalmente derrotados! Misión cumplida!
- Die Oplitas wurde endgültig besiegt! Mission erfüllt!
- Todos os inimigos foram derrotados! Missão cumprida!
- 敌军终于被打败了! 任务完成!
- L'Oplitas a finalement été vaincu! Mission accomplie!
- Oplitas byli konečně poraženi! Mise splněna!
Destroy all the hideouts of the Oplitas
- Destruye todos los escondites de los Oplitas
- Zerstören Sie sämtliche Verstecke der Oplitas
- Destrua todos os esconderijos dos inimigos
- 摧毁所有Oplitas藏匿点
- Détruire toutes les planques de l'Oplitas
- Zničte všechny úkryty Oplitas
Destroy all the hideouts
- Destruye todos los escondites
- Alle Verstecke zerstören
- Destrua todos os esconderijos
- 摧毁所有藏匿点
- Détruire toutes les planques
- Zničte všechny skrýše
Seize the last Oplitas positions
- Toma las últimas posiciones de Oplitas
- Erobern Sie die letzten Stellungen
- Conquiste as últimas posições inimigas
- 夺取最后一个Oplitas据点
- Conquérir les dernières positions Oplitas
- Obsaďte poslední pozice Oplitas
@@ -1271,704 +570,300 @@
Capture commander in concealed convoy
- Capturar al comandante en convoy ocult
- Offizier gefangen nehmen
- Capturar Oficial dentro do comboio camuflado
- 抓捕敌方军官
- Capturer l'officier voyageant dans le convoi
- Zajmout velitele v ukrytém konvoji
Capture an officer travelling in a concealed convoy, then bring him to the base for interrogation. He is responsible for terrorizing local population!
- Capturar a un oficial que viaja en un convoy oculto y luego llevarlo a la base para interrogarlo. ¡Él es el responsable de aterrorizar a la población local!
- Ein feindlicher Offizier ist in einem getarnten Konvoi unterwegs. Finden und bringen Sie ihn in die Basis für weitere Befragungen. Er ist einer der Hauptverantwortlichen für die Terrorisierung der lokalen Bevölkerung!
- Um Oficial está viajando em um comboio camuflado. Encontre e traga-o para base para interrogatório. Ele é um dos principais responsáveis por aterrorizar a população local!
- 一名敌军军官已经伪装起来, 随同车队进行转移。找到他并把他带回基地, 进行进一步的审问。他是当地恐怖主义活动的主要责任人之一!
- Capturez un officier voyageant dans un convoi, puis amenez-le à la base pour l'interroger. Il terrorise la population locale
- Zachyťte důstojníka cestujícího ve skrytém konvoji a poté ho přiveďte na základnu k výslechu. Je zodpovědný za terorizaci místního obyvatelstva!
Surrender the officer.
- Nehmen Sie den Offizier gefangen.
- 迫使这名军官投降。
- Capturé l'officier.
- Zajmout důstojníka.
Surrender the officer
- Offizier gefangen nehmen
- 迫使军官投降
- Capturé l'officier
- zajmout důstojníka
Handcuff the officer.
- Legen Sie dem Offizier Handschellen an.
- 给这名军官戴上手铐。
- Menotté l'officier.
- Spoutejte důstojníka.
Handcuff the officer
- Offizier gefangen nehmen
- 铐住军官
- Menotté l'officier
- Spoutejte důstojníka
Destroy checkpoints in %1
- Destruir los puestos de control en %1
- Kontrollpunkte zerstören in %1
- Destruir ponto de verificação em %1
- 摧毁位于 %1 地区的检查站
- Détruisez les points de contrôle dans %1
- Zničte kontrolní body v %1
Checkpoints have been located in %1. Local population is asking for your help to destroy ammo box in all checkpoints!
- Los puntos de control se han localizado en %1. La población local está pidiendo su ayuda para destruir la caja de municiones en todos los puntos de control!
- Kontrollpunkt wurden in der Nähe von %1 gesichtet. Die lokale Bevölkerung bittet Sie darum, alle Munitionskisten und den jeweiligen Kontrollpunkt zu beseitigen!
- Os pontos de verificação foram localizados em %1. A população local está pedindo sua ajuda para destruidir todas as caixas de munições em todos os pontos de verificação!
- %1 地区发现了检查站。当地居民请求您摧毁所有检查站里的武器箱!
- Les points de contrôle ont été localisés dans %1. La population locale demande votre aide pour détruire la boîte de munitions dans tous les points de contrôle!
- Kontrolní body byly umístěny v %1. Místní obyvatelstvo žádá o vaši pomoc při zničení bedny s municí ve všech kontrolních bodech!
Destroy this checkpoint by destroying this object.
- Beseitigen Sie den Kontrollpunkt, indem Sie alle Objekte zerstören.
- 通过摧毁这一物件来摧毁该检查点。
- Détruisez ce point de contrôle en détruisant cet objet.
- Zničte tento kontrolní bod zničením tohoto objektu.
Destroy this checkpoint
- Kontrollpunkt beseitigen
- 摧毁该检查点
- Détruisez ce point de contrôle
- Zničte tento kontrolní bod
Medical emergency call on sea
- Emergencia médica en el mar
- Medizinischer Notruf auf hoher See
- Chamada de emergência médica em alto mar
- 海上紧急医疗求助
- Appel d'urgence médicale en mer
- Lékařské nouzové volání na moři
A civilian is calling for a medic in %1, treat and wait for patient stabilization.
- Un civil está llamando a un médico en %1, tratar y esperar la estabilización del paciente.
- Ein Zivilist aus %1 hat einen Notruf abgesetzt. Behandeln Sie ihn umd warten Sie darauf, dass sich sein Zustand stabilisiert.
- Um civil fez uma chamada médica em %1. Trate-o e aguarde a estabilização dele.
- %1 地区的一位平民正在呼叫医疗支援, 治疗并护理患者, 直至其伤势稳定。
- Un civil appelle un médecin dans %1, soignez et attendez la stabilisation du patient.
- Civilista volá zdravotníka v %1, ošetřete a počkejte na stabilizaci pacienta.
Civil need help
- Civil necesita ayuda
- Zivilist braucht Hilfe
- Um civil precisa de ajuda
- 平民求助
- Un civil a besoins de votre aide
- Civil potřebuje pomoc
Medical emergency call in %1
- Llamada de emergencia médica en %1
- Medizinischer Notruf aus %1
- Chamada de emergência médica em %1
- 位于 %1 地区的紧急医疗求助
- Appel d'urgence médicale dans %1
- Lékařské tísňové volání v %1
A civilian is calling for a medic in %1, treat and wait for patient stabilization
- Un civil está llamando a un médico en %1, tratar y esperar la estabilización del paciente
- Ein Zivilist aus %1 hat einen Notruf abgesetzt. Behandeln Sie ihn umd warten Sie darauf, dass sich sein Zustand stabilisiert
- Um civil fez uma chamada médica em %1. Trate-o e aguarde a estabilização dele.
- %1 地区的一位平民正在呼叫医疗支援, 治疗并护理患者, 直至其伤势稳定。
- Un civil appelle un médecin dans %1, soignez et attendez la stabilisation du patient
- Civilista volá zdravotníka v %1, ošetřete a počkejte na stabilizaci pacienta
Convoy has left the starting point!
- ¡El convoy ha dejado el punto de partida!
- Der Konvoi ist losgefahren!
- O comboio deixou o ponto de partida!
- 车队已经离开起点!
- Le convoi a quitté le point de départ !
- Konvoj opustil výchozí bod!
Convoy End
- Fin del Convoy
- Konvoi Ende
- Fim do Comboio
- 车队终点
- Fin du convoi
- Konec konvoje
Destroy Oplitas convoy attacking %1
- Destruir el convoy de Oplitas atacando %1
- Bewaffneter Konvoi unterwegs nach %1
- Destrua o comboio armado inimigo %1
- 摧毁进攻 %1 地区的Oplitas车队
- Détruire le convoi d'Oplitas attaquant %1
- Zničte konvoj Oplitas útočící na %1
An armed Oplitas convoy is going to attack %1. Local population is asking for your help to destroy it before it gets there!
- Un convoy armado de Oplitas va a atacar %1. La población local está pidiendo su ayuda para destruirlo antes de que llegue allí!
- Ein bewaffneter Konvoi der Oplitas will %1 angreifen. Schützen Sie die Bevölkerung in dem Sie den Konvoi zerstören bevor er dort ankommt
- Um comboio armado inimigo vai atacar %1. Proteja a população local dentruindo o comboio antes que ele chegue
- 一队Oplitas武装车队将要攻打 %1。当地居民请求在其抵达之前将其摧毁!
- Un convoi armé d'Oplitas va attaquer %1. La population locale demande votre aide pour la détruire avant qu'elle n'arrive !
- Braňte terminál, dokud nebude střela hacknuta!
Defend the terminal until the missile is hacked!
- Defiende la terminal hasta que el misil sea hacekado!
- Verteidigt das Terminal, bis die Rakete gehackt erfolgreich gehackt ist!
- Defenda o terminal até que o míssil seja hackeado!
- 保护终端, 直到导弹系统被成功入侵!
- Défendez le terminal jusqu'à ce que le missile soit piraté !
- Braňte terminál, dokud nebude střela hacknuta!
Start Hacking
- Comenzar el hackeo
- Hack starten
- Comece a Hackear
- 开始入侵
- Commencer le piratage
- Začněte hackovat
Hack missile near %1
- Hackear misil cerca de %1
- Rakete hacken in der Nähe von %1
- Hackeie o míssil em %1
- 入侵 %1 地区的导弹控制终端
- Piratez le missile à proximité de %1
- Hacknout raketu poblíž %1
Hack a prototype missile with a terminal available in %1. Defend your position until the process is done!
- Hackear un misil prototipo con un terminal disponible en %1. Defiende tu posición hasta que el proceso haya terminado!
- Hacke eine Prototyp-Rakete mit einem in %1 verfügbaren Terminal. Verteidige deine Position, bis der Prozess abgeschlossen ist!
- Hackei o terminal de protótipo de míssil em %1. Defenda sua posição até que o processo seja concluído!
- 在 %1 地区对一枚带有控制终端的导弹原型进行黑客入侵。守住你的位置, 直到入侵完成!
- Piratez un prototype de missile avec un terminal disponible dans %1. Défendez votre position jusqu'à ce que le processus soit terminé !
- Hackněte prototyp střely s terminálem dostupným v %1. Braňte svou pozici, dokud nebude proces dokončen!
Use the terminal to launch the hack.
- Benutzen Sie das Terminal, um den Hack zu starten.
- 使用该终端开始黑客入侵。
- Utilisez le terminal pour lancer le hack.
- Ke spuštění hacku použijte terminál.
Start the Hack
- Hack starten
- 进行黑客入侵
- Lancez le piratage
- Spusťte Hack
Defend the terminal
- Verteidigen Sie das Terminal
- 保护终端
- Défendre le terminal
- Braňte terminál
Liberate hostage near %1
- Liberar rehén cerca de %1
- Geisel befreien: %1
- Liberte o refém próximo a %1
- 解救 %1 附近的人质
- Libérer un otage près de %1
- Osvoboďte rukojmí poblíž %1
Liberate a civilian hostage in %1. The Local population is asking for your help!
- Liberar a un rehén civil en %1. La población local está pidiendo su ayuda!
- Befreien Sie eine Geisel in %1 aus den Händen der Terroristen. Die lokale Bevölkerung bittet um Ihre Hilfe!
- Liberte o civil refém em %1 das mãos dos terroristas. A população local está pedindo sua ajuda!
- 解救 %1 地区的人质。当地居民正在请求你的帮助!
- Libérez un otage civil dans %1. La population locale demande votre aide !
- Osvoboďte civilní rukojmí v %1. Místní obyvatelstvo vás žádá o pomoc!
Minefield near %1
- Campo minado cerca de %1
- Minenfeld in der Nähe von %1
- Campo minado perto de %1
- 清除 %1 附近的雷区
- Champ de mines à proximité de %1
- Minové pole poblíž %1
There is a minefield near %1, clear it!
- Hay un campo minado cerca de %1, ¡despejenlo!
- Es gibt ein Minenfeld in der Nähe von %1, räumen Sie es!
- Campo minado próximo a %1. Limpe-os!
- %1 附近有雷区, 把它们清除掉!
- Il y a un champ de mines près de %1, nettoyez-le !
- V blízkosti %1 je minové pole, vyčistěte ho!
Rescue downed pilot near %1
- Rescate de piloto caído cerca de %1
- Abgestürzter Piloten in der Nähe %1
- Resgate de piloto abatido perto de %1
- 在 %1 附近搜救坠机飞行员
- Sauvetage d'un pilote abattu près de %1
- Záchrana sestřeleného pilota poblíž %1
MAYDAY-MAYDAY, a pilot crashed his helicopter near %1. Command is asking for your help to rescue and bring him back to base!
- MAYDAY-MAYDAY, un piloto estrelló su helicóptero cerca de %1. ¡El Comando está pidiendo su ayuda para rescatarlo y traerlo de vuelta a la base!
- MAYDAY-MAYDAY, ein Pilot stürzte mit seinem Helikopter in der Nähe von %1 ab. Sie haben den Befehl ihn zu retten und sicher zur Basis zurückzubringen!
- MAYDAY-MAYDAY, um piloto caiu com seu helicóptero próximo a %1. O comando solicitou sua ajuda para resgatá-lo e trazê-lo de volta a base!
- MAYDAY-MAYDAY, 一架直升机在 %1 附近坠毁。指挥部正在请求你的帮助。前去搜救这名飞行员, 并将其带回基地!
- MAYDAY-MAYDAY, un pilote a écrasé son hélicoptère près de %1. Le commandement demande votre aide pour secourir et le ramener à la base !
- MAYDAY-MAYDAY, pilot havaroval se svým vrtulníkem poblíž %1. Velení žádá o vaši pomoc při jeho záchraně a přivedení zpět na základnu!
Find the pilot of the helicopter. It should be around the helicopter wreck.
- Finden Sie den Piloten. Er sollte sich um Umfeld des Helikopterwracks befinden.
- 找到该直升机的飞行员。他应该在直升机残骸附近。
- Trouvez le pilote de l'hélicoptère. Il devrait être autour de l'épave de l'hélicoptère.
- Najděte pilota vrtulníku. Mělo by to být kolem vraku vrtulníku.
Find the pilot
- Finde den Piloten
- 找到飞行员
- Trouvez le pilote
- Najděte pilota
Get him back to base at the logistic point.
- Bringen Sie ihn zum Logistikpunkt zurück.
- 将他带回基地后勤点。
- Ramenez-le à la base au point logistique.
- Dostaňte ho zpět na základnu v logistickém bodě.
Get him back
- Hol ihn zurück
- 将他带回
- Ramenez-le
- Vraťte ho
%1 has been killed. Place %1 in a body bag.
- %1 wurde getötet. Bergen Sie seine Leiche mithilfe eines Leichsacks.
- %1 已经阵亡。将 %1 装进尸体袋。
- %1 a été tué. Placez %1 dans un sac mortuaire.
- %1 byl zabit. Umístěte %1 do vaku na tělo.
Place the pilot in a body bag
- Toten Piloten bergen
- 将该飞行员装进尸体袋
- Placer le pilote dans un sac mortuaire
- Umístěte pilota do vaku na tělo
Bring %1 body bag to the logistic point.
- Geben Sie den in einem Leichensack verpackten Leichnam von %1 beim Logistikpunkt ab.
- 将装有 %1 的尸体袋带回后勤点。
- Apportez le sac mortuaire %1 au point logistique.
- Přineste %1 vak na tělo do logistického bodu.
Bring the body bag to base
- Bringen Sie den Leichnam zur Basis
- 将尸体袋带回基地
- Apportez le sac mortuaire à la base
- Přineste vak na tělo na základnu
Supply %1
- Suministrar %1
- Versorgung nach %1 bringen
- Envie Suprimentos para %1
- 在 %1 发放救援物资
- Ravitailler %1
- Supply %1
The citizens of %1 are on the brink starving and thirsty to death, bring them food and potable water present in the supply container at the logistic point!
- Los ciudadanos de %1 están al borde de la muerte de hambre, ¡tráiganles algunos suministros presentes en el punto logístico!
- Die Bewohner der Stadt %1 sind am verdusten und verhungern. Versorgen Sie die Bürger mit den nötigen Nahrungsmitteln. Den benötigten Nachschubcontainer finden sie am Versorgungspunkt.
- O população de %1 estão passando fome! Forneça suprimentos! Os suprimentos podem ser solicitados no ponto logístico.
- %1 的居民正在挨饿, 在后勤点生成一些救援物资并带给他们!
- Les citoyens de %1 sont sur le point de mourir de faim et de soif, apportez-leur la nourriture et l'eau potable présentes dans le conteneur de ravitaillement au point logistique !
- Obyvatelé %1 jsou na pokraji smrti hladem a žízní, přineste jim jídlo a pitnou vodu v zásobovacím kontejneru na logistickém místě!
Move to the supply location with supplies available at the logistic point.
- Begeben Sie sich mir der Versorgungslieferung (erhältlich am Versorgungspunkt) zum Einsatzgebiet.
- 在后勤点申请救援物资, 并将其运送至补给区域。
- Déplacez-vous vers le lieu d'approvisionnement avec les fournitures disponibles au point logistique.
- Přesuňte se na místo zásobování se zásobami dostupnými na logistickém místě.
Move with supplies
- Versorgungslieferung
- 运送物资
- Déplacez-vous avec des fournitures
- Pohybujte se zásobami
Unload supplies available inside the supplies container.
- Entladen Sie alle Nachschubgüter aus der Versorgungslieferung.
- 从集装箱中卸载救援物资。
- Déchargez les fournitures disponibles dans le conteneur de fournitures.
- Vyložte veškeré doplňované zboží ze zásobníku.
Unload supplies
- Nachschubgüter ausladen
- 卸载救援物资
- Décharger les fournitures
- Vyložte zásoby
Destroy tower in %1
- Destruir torre de radio en %1
- Funkturm zerstören: %1
- Destrua a torre de rádio em %1
- 摧毁 %1 地区的信号塔
- Détruire la tour dans %1
- Zničte věž v %1
A Oplitas communications tower has been located in %1. Local population is asking for your help to destroy it! (Use one M183 explosive satchel)
- En %1 se ha ubicado una torre de comunicaciones de Oplitas. La población local está pidiendo tu ayuda para destruirlo! (Use un explosivo satchel M183)
- Ein Funkturm der Oplitas befindet sich in %1. Die lokale Bevölkerung bittet darum diesen zu zerstören! (Nutzen Sie die M183 Sprengladungen)
- A torre de comunicação inimiga foi localizada em %1. A população local está pedindo sua ajuda para destruí-las. (Use a mochila de explosivos M183)
- %1 地区发现了一座 Oplitas 通讯信号塔。当地居民请求您将其摧毁。(使用一个M183炸药包)
- Une tour de communication Oplitas a été localisée dans %1. La population locale demande votre aide pour le détruire ! (Utilisez une sacoche explosive M183)
- Komunikační věž Oplitas byla umístěna v %1. Místní obyvatelstvo žádá o vaši pomoc při jeho zničení! (Použijte jednu výbušnou brašnu M183)
Generator
- Generador
- Generator
- Gerador
- 发电机
- Générateur
- Generator
Destroy underwater generator in %1
- Destruir el generador subacuático en %1
- Zerstöre den Unterwassergenerator in %1
- Destrua o gerador subaquático em %1
- 摧毁 %1 地区的水下发电机
- Détruire le générateur sous-marin dans %1
- Zničte podvodní generátor v %1
An underwater generator has been located in %1. Local population is asking for your help to destroy it!
- Se ha localizado un generador submarino en %1. La población local está pidiendo tu ayuda para destruirlo!
- Ein Unterwassergenerator wurde in der Nähe von %1 aufgeklärt. Die zivile Bevölkerung bittet um die Zerstörung des Aggregats!
- O gerador subaquático foi localizado em %1. A população local está pedindo sua ajuda para destruí-lo!
- %1 地区发现了一部水下发电机。当地居民请求您将其摧毁。
- Un générateur sous-marin a été localisé dans %1. La population locale demande votre aide pour le détruire !
- V %1 byl umístěn podvodní generátor. Místní obyvatelstvo žádá o vaši pomoc při jeho zničení!
Vehicle needs assistance near %1
- Vehículo necesita asistencia cerca de %1
- Fahrzeug braucht Unterstützung in der Nähe von %1
- Veículos necessitando de assistência em %1
- %1 附近的载具需要援助
- Un véhicule a besoin d'assistance à proximité de %1
- Vozidlo potřebuje asistenci poblíž %1
A vehicle damaged by an IED needs assistance near %1! Repair it!
- Un vehículo dañado por IED necesita asistencia cerca de %1! ¡Repárelo!
- Ein Fahrzeug wurde durch eine IED beschädigt und braucht nun Unterstützung in der Nähe von %1! Repariere Sie es!
- Um veículo foi danificado por um IED precisa de reparo em %1! Conserte-o!
- 一辆被IED损坏的载具在 %1 附近等待援助! 修好它!
- Un véhicule endommagé par un EEI a besoin d'une assistance à proximité de %1 ! Répare-le !
- Vozidlo poškozené IED potřebuje asistenci blízko %1! Opravte to!
Free %1
- Liberar %1
- Befreie %1
- Liberte %1
- 解放 %1
- Liberer %1
- Free %1
%1 has been conquered by the Oplitas! The Local population is being terrorized, they are asking for help!
- %1 ha sido conquistado por los Oplitas! La población local está siendo aterrorizada, están pidiendo ayuda!
- %1 wurde von der Oplitas erobert! Die lokale Bevölkerung wird terrorisiert, greifen Sie ein!
- Os inimigos estão conquistando a cidade %1. A população local está sendo aterrorizada. Ajude-os!
- %1 已被Oplitas占领! 当地居民受到恐吓, 他们正在请求帮助!
- La ville de %1 a été conquise par les Oplitas ! La population locale est terrorisée, elle demande de l'aide !
- %1 bylo dobyto Oplitas! Místní obyvatelstvo je terorizováno, žádají o pomoc!
Assassinate %1
- Eliminiere %1
- 刺杀 %1
- Assassiner %1
- Eliminovat %1
Assassinate %1 in %2, then bring his dog tag to the base for identification. He is responsible for terrorizing the local population!
- Eliminieren Sie %1 in %2 und sichern Sie seine Hundemarke zur Identifizierung. Er ist der Hauptverantwortliche für den Terror in der Region!
- 在 %2 地区刺杀 %1, 然后将他的狗牌带回基地以进行身份鉴定。他是当地恐怖主义活动的主要责任人之一!
- Assassiner %1 dans la ville de %2, puis apportez sa plaque d'identité à la base pour identification. Il est terrorise la population locale!
- Zavražděte %1 v %2, pak přineste jeho psí známku na základnu k identifikaci. Je zodpovědný za terorizaci místního obyvatelstva!
Kill %1
- Töte %1
- 杀死 %1
- Tuez %1
- Zabijte %1
Kill %1 in %2.
- Töten Sie %1 in %2.
- 在 %2 地区杀死 %1。
- Tuez %1 dans la ville de %2.
- Zabijte %1 v %2.
Take dog tag
- Hundemarke aufnehmen
- 拿取狗牌
- Prendre la plaque d'identité
- Vezměte si psí známku
Take dog tag of %1.
- Nehmen Sie die Hundemarke von %1 an sich.
- 拿取 %1 的狗牌。
- Prendre la plaque d'identité sur %1.
- Vezměte psí známku %1.
Bring dog tag to base
- Bringen Sie die Hundemarke in die Basis
- 将狗牌带回基地
- Apportez la plaque d'identité à la base
- Přineste psí známku na základnu
Bring %1 dog tag to the logistic point.
- Geben Sie die Hundemarke beim Logistikpunkt in der Basis ab.
- 将 %1 的狗牌带回基地后勤点。
- Apportez la plaque d'identité de %1 au point logistique.
- Přineste %1 psí známku na logistické místo.
Chemical leak in %1
- Chemieunfall in %1
- 处理 %1 地区的化学品泄露
- Fuite chimique dans la ville de %1
- Chemický únik v %1
Some containers with a dangerous chemical agent have been broken in %1. The civilian population reported that only some small objects are contaminated. Eliminate the contamination by moving those objects under a big shower.
- In %1 wurden einige Behälter mit gefährlichen chemischen Stoffen beschädigt. Laut Aussagen der Zivilbevölkerung scheinen aber nur kleinere Objekte mit dieser Substanz in Berührungen gekommen zu sein. Finden und beseitigen Sie die kontaminierten Objekte, in dem Sie diese unter eine große Dusche stellen.
- 在 %1 地区, 一些装有危险化学试剂的集装箱发生破损。平民报告称只有一些小物体受到污染。将这些物体移动到大型淋浴器下以消除污染。
- Certains conteneurs contenant un agent chimique dangereux ont été cassés dans la ville de %1. La population civile a signalé que seuls quelques petits objets étaient contaminés. Éliminez la contamination en déplaçant ces objets sous une grande douche.
- Některé nádoby s nebezpečným chemickým činidlem byly rozbity v %1. Civilní obyvatelstvo hlásilo, že jsou kontaminovány pouze některé malé předměty. Odstraňte kontaminaci přesunem těchto předmětů pod velkou sprchu.
Bring a container available at the logistic point to the contaminated area. You will use it to load all contaminated objects.
- Bringen Sie einen Container, welchen Sie an dem Logistikpunkt erhalten, zu dem markierten Bereich. Diesen Container können Sie verwenden um alle kontaminierten Objekte zu verlanden/transportieren.
- 在后勤点生成集装箱并将其带到受污染区域。你将使用它来装载所有的受污染物体。
- Apportez un conteneur disponible au point logistique dans la zone contaminée. Vous l'utiliserez pour charger tous les objets contaminés.
- Do kontaminované oblasti přineste kontejner dostupný na logistickém místě. S jeho pomocí naložíte všechny kontaminované předměty.
Bring a container
- Container bereitstellen
- 携带一个集装箱
- Apportez un conteneur
- Přineste container
Locate contaminated objects
- Kontaminierte Objekte lokalisieren
- 确定受污染物体的位置
- Localisez les objets contaminés
- Najděte kontaminované předměty
Locate contaminated objects. The ED-1E drone can help you to identify contaminated objects by biopsy.
- Lokalisieren Sie die kontaminierten Objekte mithilfe einer ED-1E-Drohne. Führen Sie mit der Drohne eine Biopsie durch, um die Objekte zu identifizieren.
- 确定受污染物体的位置。ED-1E 无人机可以通过针刺活检帮助你识别受污染物体。
- Localisez les objets contaminés. Le drone ED-1E peut vous aider à identifier les objets contaminés par biopsie.
- Najděte kontaminované předměty. Dron ED-1E vám může pomoci identifikovat kontaminované předměty pomocí biopsie.
Clean contaminated objects
- Kontaminierte Objekte reinigen
- 清理受污染的物体
- Nettoyez les objets contaminés
- Vyčistěte kontaminované předměty
Load contaminated objects in containers. Move the container or objects inside a big shower. Note: you can load this container inside a vehicle and move the vehicle under the shower. This clean up the vehicle, crew and cargo.
- Verladen Sie kontaminierte Objekte in einen Container und bringen Sie diesen zu einer großen Dusche. Hinweis: Sie können den Container in ein Fahrzeug laden und das ganze Fahrzeug unter die Dusche stellen. Dies dekontaminiert das Fahrzeug, die Insassen und die Ladung.
- 将受污染物体装载至集装箱中。将集装箱或受污染物体移动到大型淋浴器下。注: 你可以将集装箱装载至载具, 再将载具移动到淋浴器下。这将一并净化载具、成员和货物。
- Chargez les objets contaminés dans des conteneurs. Déplacez le contenant ou les objets dans une grande douche. Remarque: vous pouvez charger ce conteneur à l'intérieur d'un véhicule et déplacer le véhicule sous la douche. Cela nettoie le véhicule, l'équipage et la cargaison.
- Kontaminované předměty vložte do kontejnerů. Přesuňte nádobu nebo předměty do velké sprchy. Poznámka: Tento kontejner můžete naložit do vozidla a přesunout vozidlo pod sprchu. Tím se vyčistí vozidlo, posádka a náklad.
EMP in %1
- EMP in %1
- 摧毁 %1 地区的 EMP 装置
- EMP dans la ville de %1
- EMP v %1
Civilian population reported that vehicles have electronic fail around %1. They are requesting your help to investigate the origin. %2
- Die Bevölkerung hat um %1 Probleme mit der Elektronik ihrer Fahrzeugen. Sie brauchen unsere Unterstützung um den Grund dafür zu finden. %2
- 平民报告称, %1 地区附近存在载具上的电子设备失效的情况。平民请求对来源进行调查。%2
- La population civile a signalé que les véhicules ont une panne électronique autour de %1. Ils demandent votre aide pour enquêter sur l'origine. %2
- Civilní obyvatelstvo uvedlo, že vozidla mají elektronické selhání kolem %1. Žádají vaši pomoc při vyšetřování původu. %2
Find and destroy station
- Finde und zerstöre die Stationen
- 找到并摧毁 EMP 发射站
- Trouver et détruire la station
- Najděte a zničte stanici
Locate and destroy EMP station creating electronic fail.
- Finde und zerstöre die EMP Stationen, welche für die elektronischen Fehler verantwortlich sind.
- 找到并摧毁导致电子设备失效的 EMP 发射站。
- Localiser et détruite les équipements à l'origine des pertubations électro-magnétiques
- Najděte a zničte EMP stanici vytvářející elektronické selhání.
Remove rubbish in %1
- Entferne Müll in %1
- 清除 %1 地区的垃圾
- Retirer les déchets à %1
- Odstraňte odpad v %1
Civilian population reported many rubbish on road making driving difficult around %1. They are requesting your help to remove them with a Nemmera.
- Die Bevölkerung meldet viel Müll auf den Straßen bei %1. Dieser macht das fahren auf den Straßen fast unmöglich. Sie benötigen unsere Unterstützung um den Müll mit dem Nemera zu entfernen
- 平民报告称 %1 附近的道路上有许多垃圾, 导致行车困难。平民请求您派遣豹式装甲车(Nemmera)来清除这些垃圾。
- La population civile a signalé de nombreux déchets sur la route rendant la conduite difficile autour de %1. Ils demandent votre aide pour les supprimer avec un Nemmera.
- Civilní obyvatelstvo hlásilo mnoho odpadků na silnici, což ztěžovalo řízení kolem %1. Žádají vaši pomoc při jejich odstranění pomocí Nemmery.
Rubbish spotted
- Müll gefunden
- 垃圾目击地点
- Déchets repérés
- odpad Identifikován
A civilian spotted this rubbish as particularly annoying while driving.
- Ein Zivilist hat den Müll auf der Straße gesehen und konnte gerade noch ausweichen.
- 一位平民发现这些垃圾非常阻碍行车。
- Un civil a repéré ces déchets comme particulièrement ennuyeux en conduisant.
- Civilista si všiml tohoto odpadu jako zvláště otravného při jízdě.
Contaminated civilians in %1
- Kontaminierte Zivilisten bei %1
- %1 地区的平民受到感染
- Kontaminovaný civilisti v %1
- Civils contaminés dans %1
Civilians get contaminated by a chemical agent around %1. They are requesting your help to decontaminate those civilans with a little shower. To locate civilians go to the subtask, follow red blood drop and use your chemical detector.
- Zivilisten werden durch einen chemischen Kampfstoff bei %1 kontaminiert. Sie benötigen unsere Unterstützung. Dekontaminiere die Zivilisten mit einer kleinen Decon Dusche. Um die Zivilisten zu finden, suche bei der Unteraufgabe nach Bluttropfen und nutze deinen chemischen Detekor.
- %1 附近的平民感染了一种化学试剂。平民请求您使用小型淋浴器来净化受感染的村民。要确定平民的位置, 请查看次级任务, 跟随红色的血滴并使用化学探测器。
- Civilisté jsou kontaminováni chemickou látkou kolem %1. Žádají vaši pomoc při dekontaminaci těch civilistů malou sprchou. Chcete-li najít civilisty, přejděte na dílčí úkol, postupujte podle kapky červené krve a použijte svůj chemický detektor.
- Les civils sont contaminés par un agent chimique autour de %1. Ils demandent votre aide pour décontaminer ces civils avec une petite douche. Pour localiser les civils, ouvrez la sous-tâche, suivez les gouttes de sang rouge et utilisez votre détecteur de produits chimiques.
Decontaminate this civilian
- Dekontaminiere diesen Zivilisten
- 净化这名平民
- Dekontaminujte tohoto civilistu
- Décontaminer ce civil
Search and decontaminate this civilian. Follow red blood drop and use your chemical detector.
- Suche und dekontaminiere diesen Zivilisten. Folge den Bluttropen und nutze deinen Chemischen Detektor.
- 搜寻并净化这名平民。跟随红色的血滴并使用化学探测器。
- Prohledejte a dekontaminujte tohoto civilistu. Sledujte kapku červené krve a použijte svůj chemický detektor.
- Recherchez et décontaminez ce civil. Suivez les gouttes de sang rouge et utilisez votre détecteur chimique.
%1 massacre
- %1 massacre
Civilians were brutally killed in %1. They are requesting your help to move dead bodies in a grave next to a religious building. To locate killed civilians go to the subtask.
- Des civils ont été sauvagement tués en %1. Ils demandent votre aide pour déplacer les cadavres dans une tombe à côté d'un édifice religieux. Pour localiser les civils tués, ouvrez la sous-tâche.
%1
- %1
Move this killed civilian next to a church and dig a grave.
- Déplacez ce civil tué près d'une église et creusez une tombe.
@@ -1976,322 +871,149 @@
Database
- Base de Dato
- Datenbank
- Base de Dados
- 数据库
- Base de données
- Databáze
Interrogate
- Verhören
- Interrogar
- 审问
- Interroger
- Vyslýchat
Logistic
- Logistica
- Logistik
- Logística
- 后勤
- Logistique
- Logistic
Require object
- Solicitar Objeto
- Nachschub anfordern
- Solicitar reabastecimento
- 申请补给
- Demander des objets
- Objekty/Zdroje/Suroviny
Repair wreck
- Reparar chatarra
- Wrack reparieren
- Reparação de destroços
- 修理残骸
- Réparer l'épave
- Opravit
Require vehicle
- Solicitar vehiculo
- Fahrzeug anfordern
- Solicitar veículo
- 申请载具
- Demander un véhicule
- Vyžadovat vozidlo
Refuel fuel source
- 重新填充燃料罐
- Ravitailler la source de carburant
- Doplňte Palivo
-
+
Resupply rearm source
- 重新装填弹药箱
- Doplňte Munici
- Ravitailler la source de ravaitaillement
Get tickets from body bag or prisoner
- Erhalte Tickets durch Leichensäcke oder Gefangene
- 回收尸体袋或囚犯以获得重生票数
- Získejte Životy z vaku na tělo nebo vězně
- Obtenir des tickets auprès d’un sac mortuaire ou d’un prisonnier
Mount FOB
- Armar FOB
- FOB aufbauen
- Montar a FOB
- 建立FOB
- Monter la FOB
- Postavte FOB
Dismantle FOB
- Desarmar FOB
- FOB abbauen
- Desmontar a FOB
- 拆除FOB
- Démonter la FOB
- Demontujte FOB
Civil Orders
- Orden a Civiles
- Befehle (Zivilisten)
- Ordens (civil)
- 命令平民
- Ordre au civil
- Občanské řády
Stop!
- Alto!
- Stopp!
- Pare!
- 站住!
- Halte !
- Stop!
Get down!
- Agachate!
- Auf den Boden!
- Pro chão!
- 趴下!
- A terre !
- K zemi!
Go away!
- Vete de aqui!
- Geh weg!
- Vá embora!
- 走开!
- Partez !
- Odejít!
Taxi
- Taxi
- Taxi
- Táxi
- 搭车
- Taxi
- Taxi
Ask info
- Pedir información
- Nach Informationen fragen
- Pedir informações
- 询问信息
- Demander des informations
- Zeptejte se info
Ask Reputation
- Pregunte su reputación
- Nach dem Ansehen fragen
- Peça a reputação
- 询问声誉情况
- Demander la réputation
- Vyžádejte si pověst
Give a banana
- Banane geben
- 给他一根香蕉
- Dejte banán
- Donner une banane
Abort assigned
- Abortar
- Zugewiesene Mission abbrechen
- Abortar
- 中止
- Abandonner l'assignée
- Přiřazeno přerušení
Request
- Solicitar
- Anfordern
- Solicitar
- 申请
- Demander
- Žádost
BI respawn
- BI Respawn
- BI重生
- BI respawn
- BI respawn
Re-deploy base
- Wiedereinstieg Basis
- 重新部署至基地
- Se redéployer sur base
- Znovu rozmístit základnu
Re-deploy rallypoints
- Wiedereinstieg Ralleypoint
- 重新部署至集合点
- Se redéployer au point de ralliement
- Znovu rozmístěte shromažďovací body
<t color='#ff1111'>Arsenal (BIS)</t>
- <t color='#ff1111'>Arsenal (BIS)</t>
- <t color='#ff1111'>Arsenal (BIS)</t>
- <t color='#ff1111'>军火库(BIS)</t>
- <t color='#ff1111'>Arsenal (BIS)</t>
- <t color='#ff1111'>Arsenal (BIS)</t>
<t color='#ff1111'>Arsenal (ACE)</t>
- <t color='#ff1111'>Arsenal (ACE)</t>
- <t color='#ff1111'>Arsenal (ACE)</t>
- <t color='#ff1111'>军火库(ACE)</t>
- <t color='#ff1111'>Arsenal (ACE)</t>
- <t color='#ff1111'>Arsenal (ACE)</t>
Remove tag
- Markierung entfernen
- 移除标记
- Enlever le tag
- Odstranit označení
Deploy flag
- Flagge anbringen
- 悬挂旗帜
- Nasadit vlajku
- Déployer le drapeau
Cut flag
- Flagge entfernen
- 剪断旗帜
- uříznout vlajku
- Enlever le drapeau
Copy container
- Copiar container
- Container kopieren
- Copiar Contêiner
- 记录集装箱内容
- Copier le conteneur
- Kopírovat kontejner
Paste container
- Pegar container
- Container einfügen
- Colar Contâiner
- 生成已记录的集装箱
- Coller le conteneur
- Vložit kontejner
Copy inventory
- Copier l'inventaire
Paste inventory
- Coller l'inventaire
Restore inventory
- Restorer l'inventaire
Break door lock
- Brich die Tür auf
- Forcer la serrure
- 撬锁
- Rozbijte zámek dveří
Set day time
- Mettre le jour
Set night time
- Mettre la nuit
Change weather
- Changer la météo
Enable change day time for officer on the arsenal box:
- Autoriser le changement d'heure pour les officiers sur la caisse arsenal:
Enable change weather for officer on the arsenal box:
- Autoriser le changement de météo pour les officiers sur la caisse arsenal:
@@ -2299,318 +1021,127 @@
I can't understand what is saying
- No puedo entender lo que está diciendo
- Ich verstehe nicht was Sie sagen
- Não consigo entender o que está dizendo
- 我不明白你在说什么。
- Je ne comprends pas ce qu'il dit
- nerozumím tomu co říkáš
I heard about %1 hideouts left.
- Escuché que quedaban %1 escondite
- Ich habe gehört, dass es noch %1 Verstecke gibt.
- Ouvi dizer que há ainda %1 esconderijo(s) por perto.
- 我听说还剩 %1 个藏匿点。
- J'ai entendu dire qu'il reste %1 planque(s)
- Slyšel jsem, že stále existuje %1 skrytých míst.
very low
- muy baja
- sehr niedrig
- muito baixa
- 非常差
- très bas
- velmi nízká
low
- baja
- niedrig
- baixa
- 差
- bas
- nízká
Sir, your reputation is
- Señor, su reputación es
- Mein Herr, Ihr Ansehen ist
- Senhor, sua reputação é
- 长官, 你的声誉
- Monsieur, votre réputation est
- Pane, vaše pověst je taková
Hello ! Your reputation is
- Hola! su reputación es
- Hallo ! Ihr Ansehen ist
- Olá! Sua reputação é
- 你好! 你的声誉
- Bonjour ! Votre réputation est
- Ahoj ! Vaše pověst je
I think your reputation is
- Creo que tu reputación es
- Ich glaube ihr Ansehen ist
- Eu acho que sua reputação é
- 我觉得你的声誉
- Je pense que ta réputation est
- Myslím, že vaše pověst je
Help me!
- Ayudame!
- Hilf mir!
- Me ajude!
- 救救我!
- Aide moi !
- Pomoz mi!
I am suffering!
- Estoy sufriendo!
- Ich habe Schmerzen!
- Eu estou sofrendo!
- 我好痛苦啊!
- Je souffre !
- Mám bolesti!
Injure!
- ¡Lesionado!
- Ich bin Verletzt!
- Eu estou ferido!
- 我受伤了!
- Blesser !
- Jsem zraněný!
I have open wound!
- ¡Tengo una herida abierta!
- I habe offene Wunden!
- Eu tenho feridas abertas!
- 我受了外伤!
- J'ai une plaie ouverte !
- Mám otevřenou ránu!
I already answered to your question!
- ¡Ya respondí a tu pregunta!
- Ich habe Ihnen bereits alles gesagt!
- Eu já respondi a sua pergunta!
- 我已经回答过你的问题了!
- J'ai déjà répondu à votre question !
- Na vaši otázku jsem již odpověděl!
I've no information for you
- No tengo información para ti.
- Ich habe keine Informationen für Sie.
- Eu não tenho informações para você
- 我没有你要的情报
- Je n'ai aucune information pour toi
- Nemám pro vás žádné informace
I'll show you some hint on the map
- Te mostraré alguna pista en el map
- Ich habe etwas auf der Karte markiert
- Eu vou te mostrar uma dica no mapa
- 我会在地图上给你一些提示
- Je vais vous montrer un indice sur la carte
- Ukážu vám nějakou nápovědu na mapě
I saw a lot of militia activity towards %1, %2 meter from here. Probably there is an hideout!
- Vi mucha actividad de la milicia en direccion a %1, %2 metros de aqui. ¡Probablemente haya un escondite!
- Ich habe mehrer bewaffnete Personen in Richtung %1, ca. %2m entfernt, gesehen. Möglicherweise ist dort ein Versteck!
- Eu vi várias pessoas armadas indo para %1, a cerca de %2 metros distância. Talvez haja um esconderijo!
- 我曾经在朝着 %1 的方向见到过大量民兵活动, 离这大概有 %2 米。那可能有一个藏匿点!
- J'ai vu beaucoup d'activités de milice vers %1, à %2 mètres d'ici. Il y as probablement une planque!
- Viděl jsem hodně aktivity milice směrem k %1, %2 metrů odtud. Pravděpodobně tam je úkryt!
There are no hideout around here!
- ¡No hay escondites por aquí!
- Hier in der Gegend gibt es keine Verstecke!
- Não há esconderijo por aqui!
- 附近没有藏匿点!
- Il n'y a pas de planque par ici !
- Tady kolem nejsou žádné skrýše!
Diary log
- Registro diario
- Gesprächsaufzeichnung
- Relatório
- 日志
- Journal de bord
- Deník
Pictures of cache number %1
- Bilder des Waffenlagers %1
- 武器箱 %1 的照片
- Images de la cache d'arme numéro %1
- Obrázky čísla keše %1
Searching for intel . . .
- Buscando información . . .
- Suche Information . . .
- Procurando por informações . . .
- 搜寻情报中 . . .
- Recherche d'information . . .
- Hledání intel . . .
I saw some militia movement %1, %2 meter from here
- Vi movimiento de milicia a %1, %2 metros de aqui
- Ich habe mehrer bewaffnete Personen in Richtung %1, ca. %2m entfernt, gesehen
- Eu vi um movimento de milícia em %1, há %2 metros daqui
- 我在 %1 见到过民兵活动, 离这大约 %2 米
- J'ai vu un mouvement de milice %1, à %2 mètres d'ici
- Viděl jsem nějaké hnutí milice %1, %2 metr odtud
I didn't see any militia movement in this area!
- ¡No vi ningún movimiento de milicia en esta zona!
- Ich habe keine bewaffneten Personen in der Nähe gesehen!
- Eu não vi nenhum movimento de milícia nesta área!
- 我没有在这块地方见到过任何民兵活动!
- Je n'ai vu aucun mouvement de milice dans ce secteur !
- V této oblasti jsem neviděl žádné hnutí domobrany!
Show me where you want to go with your map.
- Muéstrame dónde quieres ir con tu mapa
- Zeig mir auf der Karte wo du hin willst.
- Mostre-me em seu mapa onde deseja ir.
- 拿地图给我看看你要去哪。
- Montrez-moi où vous voulez aller avec votre carte.
- Ukažte mi na mapě, kam chcete jet.
No problem. I'd love to do that.
- No hay problema. Me encantaría hacer eso.
- Kein Problem. Das mache ich doch gerne.
- Sem problema. Eu te levo.
- 没问题。我很乐意这么做。
- Aucun problème. J'adorerais faire ça.
- Žádný problém. Rád bych to udělal.
The ride should not take long. Let's go.
- El viaje no debe tomar mucho tiempo. Vamonos.
- Die Fahrt sollten nicht lang dauern. Also los.
- A viagem não deve demorar muito. Vamos.
- 去那应该用不了多久, 走吧。
- Le trajet ne devrait pas durer longtemps. Allons-y.
- Jízda by neměla trvat dlouho. Pojďme.
After what you've done for us, it's an honor to drive you. Let's go.
- Después de lo que has hecho por nosotros, es un honor llevarte. Vamonos.
- Nach dem was Sie alles für uns getan haben, ist es mir eine Ehre Sie zu fahren. Los geht´s.
- Depos do que você fez por nós, é uma honra te levar. Vamos.
- 你们为我们做了这么多, 能够开车送你是我的荣幸。我们走吧。
- Après ce que vous avez fait pour nous, c'est un honneur de vous conduire. Allons-y.
- Po tom, co jsi pro nás udělal, je mi ctí tě vést. Pojďme.
Selected area must be on land.
- El área seleccionada debe estar en tierra
- Der Zielort muss an Land sein.
- A área selecionada deve ser em terra.
- 所选区域必须在陆地上。
- La zone sélectionnée doit être sur terre.
- Vybraná oblast musí být na zemi.
I hate you! Get out!
- ¡Te odio! ¡Fuera de aquí!
- Ich hasse dich! Raus hier!
- Eu odeio você! Saia!
- 我恨你! 滚出去!
- Je vous déteste ! Sortez !
- Nesnáším tě! Vystoupit!
Get Out of my car ! You are not welcome.
- ¡Fuera de mi coche! No eres bienvenido.
- Raus aus meinem Auto! Du bist hier nicht willkommen.
- Saia do meu carro! Você não é bem-vindo.
- 滚出我的车, 这里不欢迎你。
- Sors de ma voiture ! Tu n'es pas le bienvenu.
- Vypadni z mého auta! Nejsi vítán.
I am not a taxi driver!
- ¡No soy taxista!
- Ich bin kein Taxifahrer!
- Eu não sou taxista!
- 我又不是开出租车的!
- Je ne suis pas chauffeur de taxi !
- Nejsem taxikář!
No! I go where I want!
- ¡No! ¡Voy donde quiero!
- Nein! Ich gehe wohin ich will!
- Não! Eu vou onde quero!
- 不! 老子想去哪就去哪!
- Non ! Je vais où je veux !
- Ne! Jdu, kam chci!
Thank you but I already have food
- Dankeschön, aber ich habe schon genug Essen
- 我已经有食物了, 谢谢
- Děkuji, ale jídlo už mám
- Merci mais j'ai déjà mangé
GET OUT
- PARTER
LEAVE NOW
- PARTER MAINTENANT
WE WILL KILL YOU
- ON VA VOUS TUER
BE AFRAID
- AYEZ PEUR
GO HOME
- RENTRER CHEZ VOUS
IED EVERYWHERE
- IED PARTOUT
DRONE WATCHING YOU
- LES DRONES VOUS OBSERVENT
WE HATE YOU
- ON VOUS DETESTE
YOU GONNA DIE
- VOUS ALLEZ MOURIR
@@ -2618,427 +1149,172 @@
Area is not flat enough!
- El área no es lo suficientemente plana!
- Das Gebiet ist nicht Flach genug!
- A área não é plana o suficiente!
- 此区域不够平坦!
- La zone n'est pas assez plane !
- Oblast není dostatečně rovná!
Too close at the main base!
- ¡Demasiado cerca de la base principal!
- Zu Nahe an der Haupt-Basis!
- Muito perto da base principal!
- 与主基地距离太近!
- Trop près de la base principale !
- Příliš blízko k hlavní základně!
Clear the area before mounting the FOB, %1
- Despeje el área antes de montar el FOB, %1
- Das Gebiet ist nicht frei, es sind noch folgende Fahrzeuge im Weg: %1
- Limpe a área antes de montar a FOB, %1
- 该区域未清空, 还有如下载具: %1
- Nettoyez la zone avant de monter la FOB, %1
- Před montáží FOB vyčistěte oblast, %1
Do not close the dialog with esc
- No cerrar el diálogo con "escape"
- Den Dialog NICHT mit ESC schließen
- Não feche a caixa de diálogo com ESC
- 请勿使用Esc键关闭对话框
- Ne fermez pas la boîte de dialogue avec échap
- Nezavírejte dialog pomocí esc
Name your FOB!
- Nombre su FOB!
- FOB benennen!
- Não feche a caixa de diálogo com esc
- 命名FOB!
- Nommez votre FOB !
- Pojmenujte FOB!
Name already in use!
- Nombre ya en uso!
- Der Name wird bereits verwendet!
- O nome já está em uso!
- 该名称已被使用!
- Nom déjà utilisé !
- Název se již používá!
Get back! Mounting FOB
- ¡Atrás! Montando FOB
- Geh ein wenig zurück! Die FOB wird aufgebaut
- Afaste-se! Montando a FOB
- 后退! FOB装配中
- Reculez ! Construction de la FOB en cours
- Oddalte se! Montáž FOB
Dismantle, move out ...
- Desmantelado, muévanse...
- Abbau im gange, geh ein wenig zurück...
- Desmontando, se afaste...
- 正在拆除, 请远离 ...
- Démantéllement en cours, écartez-vous...
- Probíhá demontáž, oddalte se trochu zpět...
Name the FOB:
- Nombra el FOB:
- FOB benennen:
- Nome da FOB:
- 命名FOB:
- Nommez la FOB:
- Pojmenujte FOB:
This rallypoint will self-destruct in %1min.
- Dieser Ralleypoint wird sich in %1 Minuten selbst zerstören.
- 该集合点将在 %1 分钟后自毁。
- Ce point de ralliement s'autodétruira dans %1min.
- Tento rallypoint se sám zničí za %1 min.
Can't redeploy,
- Du kannst nicht neu einsteigen,
- 无法重新部署,
- Impossible de redéployer,
- Nelze znovu nasadit
you need to be stabilized
- du musst stabilisiert werden
- 需要稳定伤势
- tu as besoin d'être stabilisé
- musíte být stabilizovaní
you need to have a splint
- du brauchst eine Schiene
- 需要佩戴固定夹板
- vous devez avoir une attelle
- musíte mít dlahu
Map updated
- Mapa actualizado
- Karte aktualisiert
- Mapa atualizado
- 地图已更新
- Carte mise à jour
- Mapa aktualizována
Cache destroyed!
- Cache destruido!
- Waffenlager zerstört!
- Depósito destruído!
- 武器箱已摧毁!
- Cache d'arme détruite !
- Cache zničena!
Intel about an ammo cache found!
- ¡Inteligencia sobre una caché de munición encontrada!
- Informationen über ein Waffenlager gefunden!
- Informação sobre um depósito de armas encontrada!
- 发现了关于弹药箱的情报!
- Intel à propos d'une cache d'arme trouvée !
- Intel o nalezené bedni munice!
Hideout destroyed! %1 remaining
- Escondite destruido! Quedan %1
- Versteck zerstört! Verbleiben noch %1
- Esconderijo destruído! Restando %1
- 藏匿点已摧毁! 还有 %1 处剩余
- Planque détruite ! %1 restant
- Úkryt zničen! Zbývá %1
This body does not have any intel
- Este cuerpo no tiene ninguna información
- Keine Informationen gefunden
- Este corpo não contém informação
- 这具尸体没有任何情报
- Ce corps n'a pas d'informations
- Toto tělo nemá žádné informace
Intel about an hideout found!
- ¡Información sobre un escondite encontrado!
- Informationen über ein Versteck gefunden!
- Informação sobre esconderijo encontrada!
- 发现了关于藏匿点的情报!
- Intel à propos d'une planque trouvée !
- Intel o nalezeném úkrytu!
In the last hideout we found important intel about all the cities occupied by the Oplitas! Size the last positions held by the enemies and defeat them once and for all
- En el último escondite encontramos información importante sobre todas las ciudades ocupadas por los Oplitas! Evalúa las últimas posiciones de los enemigos y derrótalos de una vez por todas.
- Im letzten Versteck haben wir wichtige Informationen über alle durch die Oplitas besetzten Städte gefunden! Greife die letzten Überreste des Feindes an und besiege ihn endgültig.
- No último esconderijo encontramos informações importantes sobre as cidades ocupadas pelos inimigos! Conquites as últimas posições dos inimigos e derrote-os de uma vez por todas
- 在上个敌军藏匿点中, 我们发现了写有Oplitas占领的全部城市的重要情报! 夺取最后一个敌军据点, 一举消灭他们!
- Dans la dernière planque, nous avons trouvé des informations importantes sur toutes les villes occupées par les Oplitas ! Il faut prendre les dernières positions détenues par les ennemis et les vaincre une fois pour toutes
- V posledním úkrytu jsme našli důležité informace o všech městech obsazených Oplitas! Musíte zaujmout poslední pozice držené nepřáteli a porazit je jednou provždy
%1 has been deployed!
- %1 ha sido desplegado!
- %1 wurde bereitgestellt!
- Implantando em %1
- %1 已部署!
- %1 a été déployé !
- %1 bylo nasazeno!
Saving in progress... Please wait
- Guardando... Por favor, espere
- Es wird gespeichert... Bitte warten
- Salvando progresso... Espere por favor
- 正在保存, 请稍后...
- Enregistrement en cours... Veuillez patienter
- Probíhá ukládání... Čekejte prosím
Game has been saved!
- El juego se ha guardado!
- Spiel wurde gespeichert!
- Jogo salvo com sucesso!
- 游戏已保存!
- La partie a été enregistrée !
- Hra byla uložena!
Database deleted!
- Base de datos borrada!
- Datenbank gelöscht!
- Banco de Dados deletado!
- 数据库已删除!
- Base de données supprimée !
- Databáze smazána!
We got a picture of the building where the cache is:
- Wir haben ein Bild von dem Gebäude, in dem sich das Waffenlager befinden soll:
- 我们有一张武器箱所在房屋的照片:
- Nous avons une photo du bâtiment où se trouve la cache d'arme :
- Získali jsme obrázek budovy, kde je keš:
We got a picture of the something around the cache:
- Wir haben ein Bild von der näheren Umgebung des Waffenlagers:
- 我们有一张武器箱所在地的照片:
- Nous avons une image de quelque chose autour de la cache d'arme :
- Získali jsme obrázek něčeho kolem keše:
No side mission assigned
- Keine Nebenmission zugewiesen
- 未分配支线任务
- Aucune mission secondaire assignée
- Žádná vedlejší mise není přidělena
Isn't a side mission, can't abort
- Nur Nebenmissionen können abgebrochen werden
- 只能中止支线任务
- N'est pas une mission secondaire, je ne peux pas abandonner
- Není to vedlejší mise, nelze ji zrušit
Server reboot in %1min, leave it NOW!
- Serverneustart in %1 Minuten. JETZT den Server verlassen
- Server reboot in %1min, leave it NOW!
- Redémarrage du serveur dans %1min, décconectez-vous maintenant !
- Server se restartuje za %1 minut
Respawn ticket added
- Respawn Ticket hinzugefügt
- 重生票数已增加
- Respawn ticket added
- Ticket de respawn rajouté
No body bag from a player
- Kein Leichensack eines Spielers
- 这不是玩家的尸体袋
- Žádný vak na tělo od hráče
- Aucun sac mortuaire de joueur
%1 respawn tickets left
- %1 Respawn Ticket übrig
- 剩余 %1 枚重生票数
- Zbývá %1 tiketu na respawn
- %1 ticket de respawn restant
None player need ticket
- Aucun joueur n'a besoin de ticket
Order a civilian to stop
- Ordena a un civil se detenga
- Befiehlt den Zivilisten in der Umgebung stehen zu bleiben
- Ordem para o civil parar
- 命令平民站住
- Ordonner à un civil de s'arrêter
- Nařiďte civilistovi, aby zastavil
Order a civilian to get down
- Ordena a un civil que se ponga a cubierto
- Befiehlt den Zivilisten in der Umgebung sich hinzulegen
- Ordem para o civil deitar-se
- 命令平民趴下
- Ordonner à un civil de se mettre à terre
- Přikazuje okolním civilistům, aby si lehli
Order a civilian to go away
- Ordena a un civil que se vaya.
- Befiehlt den Zivilisten in der Umgebung wegzugehen
- Ordem para o civil ir embora
- 命令平民走开
- Ordonner à un civil de partir
- Nařiďte civilistovi, aby odešel
No copied container!
- Ningún contenedor copiado!
- Kein kopierter Container gefunden!
- O contêiner não foi copiado!
- 未记录集装箱内容!
- Aucun conteneur copié !
- Žádný zkopírovaný kontejner!
No container around!
- No hay contenedores alrededor!
- Kein Container gefunden!
- Não há contêiner em volta!
- 附近没有集装箱!
- Pas de conteneur autour !
- Kolem žádný kontejner!
Container and cargo copied! Clear the area to paste.
- ¡Contenedor y carga copiados! Despejar el área para pegar.
- Container und Inhalt kopiert! Bereich freimachen, um neuen einzufügen.
- Contêiner e carga copiados! Limpe a área para colar.
- 集装箱及其货物已记录! 清空该区域以创建一个复制品。
- Conteneur et cargaison copiés ! Nettoyez la zone avant de faire un coller.
- Kontejner a obsah zkopírovány! Vyčistěte oblast pro přidání nové.
No copied inventory!
- L'inventaire n'a pas été copié
No objects around!
- Pas d'objet dans les environs !
All the hideouts are destroyed, finally the Oplitas has been defeated! Mission accomplished
- Todos los escondites fueron destruidos, finalmente el Oplitas han sido derrotados! Misión cumplida
- Alle Verstecke sind zerstört, nun sind die Oplitas besiegt! Mission erfüllt
- Todos os esconderijos foram destruídos, finalmente os inimigos foram derrotados! Missão cumprida
- 所有敌军藏匿点已被摧毁, 敌军终于被打败了! 任务完成
- Toutes les planques sont détruites, enfin l'Oplitas a été vaincue ! Mission accomplie
- Všechny úkryty jsou zničeny, konečně byli Oplitas poraženi! Mise splněna
%1 wreck
- %1 chatarra
- %1 Wrack
- %1 (carcaça)
- %1 残骸
- Épave %1
- %1 vrak
Hideout %1 destroyed
- Escondite %1 destruído
- Versteck %1 wurde zerstört
- Esconderijo %1 destruído
- 藏匿点 %1 已摧毁
- La planque %1 est détruite
- Úkryt %1 zničen
Cache %1 destroyed
- Cache %1 destruído
- Waffenlager %1 wurde zerstört
- Depósito %1 destruído
- 武器箱 %1 已摧毁
- La cache d'arme %1 est détruite
- Zbrojnice %1 byla zničena
Contaminated
- Kontaminiert
- 受到污染
- Contaminé
- Kontaminovaný
Not contaminated
- Nicht kontaminiert
- 未受污染
- Non contaminé
- Není kontaminován
No door
- Keine Tür
- Aucune porte
- 附近没有门
- Žádné dveře
Breaking door lock...
- Tür aufbrechen...
- Casser la serrure ...
- 正在撬锁...
- Rozbití zámku dveří...
No body bag around or alive enemy
- Kein Leichensack oder Feind in der Nähe
- 附近没有尸体袋或存活的敌军
- Žádný vak na tělo ani živý nepřítel
- Aucun sac mortuaire ou prisonnier autour
You can't copy body bag
- Leichensäcke können nicht kopiert werden.
- 你不能复制尸体袋
- Nemůžete zkopírovat vak na tělo
- Vous ne pouvez pas copier un sac mortuaire
@@ -3046,170 +1322,72 @@
Clear the area before creating another object!
- Despeje el área antes de crear otro objeto!
- Der Bereich muss sauber sein, bevor Sie etwas neues anfordern!
- Limpe a área antes de criar outro objeto!
- 在创建新的物件前, 该区域必须清空!
- Nettoyez la zone avant de créer un autre objet !
- Před vytvořením dalšího objektu vyčistěte oblast!
Can't tow!<br/>(This vehicle can't tow %1)
- Can't tow!<br/>(Este vehículo no puede remolcar %1)
- Abschleppen nicht möglich!<br/>(Folgende Fahrzeuge können nicht gezogen werden: %1)
- Can't tow!<br/>(Este veículo não pode rebocar %1)
- 无法拖车!<br/>(当前载具(后车)无法牵引如下类型的载具: %1)
- Impossible de remorquer !<br/>(Ce véhicule ne peut pas remorquer %1)
- Nelze odtáhnout!<br/>(Toto vozidlo nemůže odtáhnout %1)
Towing vehicle selected, interact with the vehicle to tow!
- Abschleppendes Fahrzeug ausgewählt. Interagiere mit dem Fahrzeuge, welches abgeschleppt werden soll!
- 已选择牵引车, 与被牵引车互动以启用牵引!
- Vybráno tažné vozidlo, interagujte s vozidlem, které chcete táhnout!
- Véhicule de remorquage sélectionné, interagir avec le véhicule à remorquer !
Too far!
- Zu weit entfernt!
- 距离太远!
- Trop loin !
- Příliš daleko!
Not align!
- Nicht korekt ausgerichtet
- 没有对齐!
- Nezarovnáno!
- Non aligné !
This vehicle is already attached to another!
- Este vehículo ya está unido a otro!
- Dieses Fahrzeug zieht bereits ein anderes Fahrzeug!
- Este veículo já está atracado a outro!
- 这辆载具已经连接一辆载具了!
- Ce véhicule est déjà attaché à un autre !
- Toto vozidlo je již připojeno k jinému!
Hud On\Off
- Hud Encendido\Apagado
- Hud An\Aus
- Hud Ligado\Desligado
- 启用/关闭抬头显示(HUD)
- Hud On\Off
- Hud On\Off
Hook
- Enganchar
- Einhaken
- Enganchar
- 启用牵引
- Accrocher
- Hook
Q/Z to raise/lower the object
- Q/Z para subir/bajar el objeto
- Q/Y zum Heben/Senken des Objekts
- Q/Z para subir/descer o objeto
- 按下Q/Z来调节物件高度
- A/W pour élever/abaisser l'objet
- Q/Z pro zvednutí/snížení objektu
X/C to rotate the object
- X/C para rotar el objeto
- X/C um das Objekt zu drehen
- X/C para rotacionar o objeto
- 按下X/C来旋转物体
- X/C pour faire pivoter l'objet
- X/C pro otočení objektu
F/R to tilt the object
- F/R para inclinar el objeto
- F/R um das Object zu neigen
- F/R para inclinar o objeto
- 按下F/R来倾斜物件
- F/R pour incliner l'objet
- F/R pro naklonění objektu
SHIFT to increase the movement
- SHIFT para aumentar el movimiento
- SHIFT um die Bewegung des Objektes zu beschleunigen
- SHIFT para acelerar o movimento
- 按住Shift键来增加移动速度
- SHIFT pour augmenter la vitesse de mouvement
- SHIFT pro zvýšení pohybu
Release
- Soltar
- Loslassen
- Soltar
- 释放
- Lacher
- Uvolnění
No wreck found
- No se ha encontrado chatarra
- Kein Wrack gefunden
- Nenhum carcaça encontrada
- 附近没有残骸
- Aucune épave trouvée
- Nebyl nalezen žádný vrak
It is not a wreck!
- ¡No es chatarra!
- Das ist kein Wrack!
- Isso não é um carcaça!
- 这不是残骸!
- Ce n'est pas une épave !
- Není to vrak!
This wreck will respawn
- 此残骸将会重生
- Dieses Wrack respawnt automatisch
- Esta carcaça será respawnada
- Cette épave réapparaîtra
- Tento vrak se znovu objeví
No object to delete found
- Kein Objekt zum löschen gefunden
- 没有可删除的物件
- Aucun objet à supprimer trouvé
- Nebyl nalezen žádný objekt k odstranění
Can't delete object not created by Logistic Point
- Objekt konnte nicht gelöscht werden, da es nicht am Logisik-Punkt erstellt worden ist
- 只能删除由后勤点创建的物件
- Impossible de supprimer un objet non créé par le Point Logistique
- Nelze smazat objekt, který nevytvořil Logistic Point
Rearm completed.
- Réarmement effectué.